ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Tourism & Travel

voice-over artists

Spanish translation: locutores de voz en off/ voz en off

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:voice-over artists
Spanish translation:locutores de voz en off/ voz en off
Entered by: Gabriela Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:36 Oct 29, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / visitas guiadas
English term or phrase: voice-over artists
Hola, se trata de las personas cuya voz escuchamos en museos etc. al hacer una visita guiada con un audífono, por ejemplo. El 'voice-over' tengo entendido que es "voz en off", pero a estas personas no sé si hay que llamarlas "actores de voz en off", "locutores de voz en off", locutores a secas, o si entran en la categoría de "actores de doblaje"
Patricia Posadas
Spain
Local time: 13:13
yo usaría locutores de voz en off o locutores a secas (en el caso de los museos o visitas guiadas)
Explanation:
Suerte Patricia!!!!!!!!!

LA VANGUARDIA DIGITAL - Trabajos de exposición
... Museo de Arte de Indianápolis, el principal recurso para este fin es la voz
en off. ... 116 inventos, ocho visitas guiadas, 19 módulos de aprendizaje, ...
www.lavanguardia.es/public/series/20050412/51181542308.html - 39k - En caché - Páginas similares

Programación de la Temporada 2005 en el
Voz en off: Marcelo Xicarts. Música: Edu Zvetelman. ... Visitas guiadas.
Un recorrido por las distintas salas, escenarios, talleres y camarines del Teatro ...
www.parquechasweb.com.ar/parquechas/cultura/temporada2005.h... - 55k - 27 Oct 2005 - En caché - Páginas similares

Girona : Temps de Flors
Voz en off: Narcís Carreras; Vídeo: Jordi Rull; Música CD Mirades: Paco Viciana;
... VISITAS GUIADAS A LOS ITINERARIOS DE GIRONA, TEMPS DE FLORS ...
www.ajuntament.gi/gironatempsdeflors/esp/programacio.php - 30k - 27 Oct 2005 - En caché - Páginas similares

Miércoles, 24 de noviembre de 2004
... de Heredia, Martínez Lacuesta y Muga se organizan visitas guiadas con monólogo ... Saura
Texto: Octavio Paz Iluminación: Oriol Blanch Voz en off: Xavier Ripoll ...
www.elconfidencial.com/enlacalle2/indice.asp?sel=155 - 35k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

EL CIVISMO Edición Digital
... a esa tarea cultural, iniciada ya con visitas guiadas a los escolares. ...
Una voz en off anticipó que se presentaría la Escuela de Circo de La Plata, ...
www.elcivismo.com.ar/edicion/6863/esp01.htm - 24k - En caché - Páginas similares

"enfoca": Treballs d'exposició a Internet
... se logra con vídeos mientras que en ‘African Life Through Art’ (..) es la voz
en off. ... 116 inventos, ocho visitas guiadas, 19 módulos de aprendizaje, ...
enfoca.imagenia.info/enfoca.php?seccio=5&id=540&origen=14 - 47k - En caché - Páginas similares

McKeyhan
spaces.msn.com/members/mckeyhan/ - Resultado Suplementario - Páginas similares

:: Bienejer.mil.ar ::
Voz en off: Marcelo Xicarts. Dirección: Gerardo Hochman. ... Visitas guiadas.
Una recorrida por las distintas salas, escenarios, talleres y camarines del ...
www.bienejer.mil.ar/inicio/teatro.asp - 59k - 27 Oct 2005 - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-10-29 16:47:58 GMT)
--------------------------------------------------

Algunos simplemente los llaman presentadores de voz en off, y artistas es también utilizado; pero más para el tema de espectáculos o para los mismos artistas, escultores, pintores, etc que explican su obra con su voz en off.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-10-29 16:49:13 GMT)
--------------------------------------------------

"actores de doblaje, se utiliza más para el terreno de las películas, novelas, etc (por lo menos por estos lugares).
Espero que te haya servido de algo la explicación.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-10-29 16:51:18 GMT)
--------------------------------------------------

Utilizaría locutores o especialistas de doblaje si estuvieran traduciendo simultánemente otro idioma para varios interlocutores.
Pero si se trata de la presentación de obras o de la descripción de lugares en una visita guiada los llamaría locutores de voz en off.
Selected response from:

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 09:13
Grading comment
Gracias a todos, esta es la que prefirió el cliente. Voz en off (Voice-over) es el servicio que ofrecen, superponer su voz a la que tenía la grabación original, manteniendo los tiempos, pero no doblaje porque no hay imagen de alguien hablando, no hay sincronización de los movimientos de los labios etc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7relatores o narradores (para el caso de cassettes de museos)hecdan
5narradores de voz o especialistas en narraciones de voz
starlight
5actores / locutoresde Voz en off
Maria Luisa Duarte
3 +2locutores
Idoia Echenique
4 +1actores de voz en off
Adriana Torres
4 +1yo usaría locutores de voz en off o locutores a secas (en el caso de los museos o visitas guiadas)
Gabriela Rodriguez
4artistas del doblajeMargarita M. Martínez
4artistas de voz en off
Сергей Лузан


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
actores de voz en off


Explanation:
Ya que dice "artists" yo dejaría "actores de voz en off".

Adriana Torres
Local time: 09:13
Meets criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Williams: I think it's this too, it's not dubbing, it's not synched to the actors facial movements.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
artistas del doblaje


Explanation:
Si están "doblando", es decir, traduciendo simultáneamente lo que se está diciendo en otro idioma (no en vivo, en cuyo caso serían traductrores simultáneos), como en el caso del cine o como aparenta ser el caso a que te refieres, en un museo donde el guía va dando una explicación (que se supone siempre sea la misma y dicha "de memoria" sin grandes variaciones en tiempo ni forma) y la persona que desconoce el idioma va escuchando la traducción con audífonos, yo pienso que es correcto referirse a "artistas del doblaje" porque ¡sino cómo? No hay una palabra específica para referirse al que realiza el "doblaje" (que yo sepa o se me ocurra en este momento).

Saludos, mmmm

Margarita M. Martínez
Local time: 10:13
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
yo usaría locutores de voz en off o locutores a secas (en el caso de los museos o visitas guiadas)


Explanation:
Suerte Patricia!!!!!!!!!

LA VANGUARDIA DIGITAL - Trabajos de exposición
... Museo de Arte de Indianápolis, el principal recurso para este fin es la voz
en off. ... 116 inventos, ocho visitas guiadas, 19 módulos de aprendizaje, ...
www.lavanguardia.es/public/series/20050412/51181542308.html - 39k - En caché - Páginas similares

Programación de la Temporada 2005 en el
Voz en off: Marcelo Xicarts. Música: Edu Zvetelman. ... Visitas guiadas.
Un recorrido por las distintas salas, escenarios, talleres y camarines del Teatro ...
www.parquechasweb.com.ar/parquechas/cultura/temporada2005.h... - 55k - 27 Oct 2005 - En caché - Páginas similares

Girona : Temps de Flors
Voz en off: Narcís Carreras; Vídeo: Jordi Rull; Música CD Mirades: Paco Viciana;
... VISITAS GUIADAS A LOS ITINERARIOS DE GIRONA, TEMPS DE FLORS ...
www.ajuntament.gi/gironatempsdeflors/esp/programacio.php - 30k - 27 Oct 2005 - En caché - Páginas similares

Miércoles, 24 de noviembre de 2004
... de Heredia, Martínez Lacuesta y Muga se organizan visitas guiadas con monólogo ... Saura
Texto: Octavio Paz Iluminación: Oriol Blanch Voz en off: Xavier Ripoll ...
www.elconfidencial.com/enlacalle2/indice.asp?sel=155 - 35k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

EL CIVISMO Edición Digital
... a esa tarea cultural, iniciada ya con visitas guiadas a los escolares. ...
Una voz en off anticipó que se presentaría la Escuela de Circo de La Plata, ...
www.elcivismo.com.ar/edicion/6863/esp01.htm - 24k - En caché - Páginas similares

"enfoca": Treballs d'exposició a Internet
... se logra con vídeos mientras que en ‘African Life Through Art’ (..) es la voz
en off. ... 116 inventos, ocho visitas guiadas, 19 módulos de aprendizaje, ...
enfoca.imagenia.info/enfoca.php?seccio=5&id=540&origen=14 - 47k - En caché - Páginas similares

McKeyhan
spaces.msn.com/members/mckeyhan/ - Resultado Suplementario - Páginas similares

:: Bienejer.mil.ar ::
Voz en off: Marcelo Xicarts. Dirección: Gerardo Hochman. ... Visitas guiadas.
Una recorrida por las distintas salas, escenarios, talleres y camarines del ...
www.bienejer.mil.ar/inicio/teatro.asp - 59k - 27 Oct 2005 - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-10-29 16:47:58 GMT)
--------------------------------------------------

Algunos simplemente los llaman presentadores de voz en off, y artistas es también utilizado; pero más para el tema de espectáculos o para los mismos artistas, escultores, pintores, etc que explican su obra con su voz en off.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-10-29 16:49:13 GMT)
--------------------------------------------------

"actores de doblaje, se utiliza más para el terreno de las películas, novelas, etc (por lo menos por estos lugares).
Espero que te haya servido de algo la explicación.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-10-29 16:51:18 GMT)
--------------------------------------------------

Utilizaría locutores o especialistas de doblaje si estuvieran traduciendo simultánemente otro idioma para varios interlocutores.
Pero si se trata de la presentación de obras o de la descripción de lugares en una visita guiada los llamaría locutores de voz en off.

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 09:13
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Gracias a todos, esta es la que prefirió el cliente. Voz en off (Voice-over) es el servicio que ofrecen, superponer su voz a la que tenía la grabación original, manteniendo los tiempos, pero no doblaje porque no hay imagen de alguien hablando, no hay sincronización de los movimientos de los labios etc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angel Biojo: Gaby, una vez mas tienes toda la razón
20 mins
  -> Hola Angel, espero que estés super bien.Sos muy bueno conmigo. Mil gracias y un fuerte abrazo: ah y muy buen finde!!!!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
locutores


Explanation:
Yo me inclinaría por "locutores" a secas. "En off" es cuando la voz se superpone a imágenes.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-10-29 16:56:00 GMT)
--------------------------------------------------

Sería como el caso de un locutor de radio. Ni "artista locutor" ni nada por el estilo :)


Idoia Echenique
Spain
Local time: 13:13
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristóbal del Río Faura
41 mins

agree  Marina Meier: Sí, locutores a secas. Los "voiceovers" son personas que tienen una buena voz y la utilizan para vender productos, leer las noticias, animar, narrar, etc.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
actores / locutoresde Voz en off


Explanation:
Voz en off
Voces en off en otros idiomas para los productos multimedia
Contamos con un gran número de actores y locutores profesionales que abarcan una amplia variedad de idiomas. Muchos de nuestros actores de doblaje tienen experiencia en sincronización labial y presentación ante la cámara. (Solicite nuestros archivos MP3 o CD Demo )




    Reference: http://www.intercom-translations.co.uk/spanish/voiceovers_sp...
Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 13:13
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
relatores o narradores (para el caso de cassettes de museos)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-10-29 17:24:53 GMT)
--------------------------------------------------

Narradores me gusta más

hecdan
Local time: 09:13
Meets criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati: Completamente de acuerdo
9 mins

agree  Claudia Luque Bedregal: yo también prefiero la opción "narrador"
35 mins

agree  Maria Campo
47 mins

agree  Tomás Cano Binder, CT: Sí, en este caso concreto yo diría que sí, "narradores" simplemente. Si habláramos de la profesión, realmente serían artistas de doblaje. Se está imponiendo también "talentos de doblaje", como importación (no sé si lícita o no) de "voice talents".
2 hrs

agree  Rafael Molina Pulgar: narradores
2 hrs

agree  Sandra Ruiz-Aguilar
7 hrs

agree  xxxAnne Lombard: narrador
2 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
artistas de voz en off


Explanation:
una sugerencia. ¡Buena suerte, Patricia!
Foreign Versions - [ Translate this page ]
Con sede en Londres y una red internacional de traductores, artistas de voz en off y lingüistas expertos, Foreign Versions lleva ofreciendo un servicio ...
www.foreignversions.com/spanish/

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 16:13
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
narradores de voz o especialistas en narraciones de voz


Explanation:
Así lo diría yo. Suerte !!

starlight
Local time: 07:13
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: