KudoZ home » English to Spanish » Tourism & Travel

clear mussel sauce

Spanish translation: salsa suave de mejillones

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clear mussel sauce
Spanish translation:salsa suave de mejillones
Entered by: starlight
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:48 Sep 18, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel / food
English term or phrase: clear mussel sauce
fish soup with clear mussel sauce

Can anyone help? "salsa XX de mejillones" or "mejillones en salsa XX"...?
Txs.
Melina Morales
Local time: 10:29
salsa suave de mejillones
Explanation:
Una sugerencia. Suerte !!
Selected response from:

starlight
Local time: 08:29
Grading comment
txs
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3"de mejillones", pero...
moken
5mejillones con salsa clara
David Girón Béjar
4salsa suave de mejillones
starlight
3salsa de mejillones ligeratransmidi


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
mejillones con salsa clara


Explanation:
Al parecer este es el nombre que recibe una comida tradicional española, de la Comunitat Valenciana.

Saludos


    Reference: http://www.cocinavino.com/recetario/receta_info.php?id_recet...
David Girón Béjar
Spain
Local time: 14:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
"de mejillones", pero...


Explanation:
Hola Melina,

Por la construcción, creo que debería ser "salsa de mejillones".

No obstante, suena bastante atípica una "sopa con salsa" de nada. Puede ser una traducción al inglés desde otro idioma que ha fallado en algún punto. ¿Habría manera de averigüarlo?

Mi intuición me dice más bien que se trataría de "sopa/caldo de pescado con mejillones" - más bien un caldo con la acepción se "sopa ligera".

Suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)

moken
Local time: 14:29
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
3 mins
  -> :O)

agree  Refugio
2 hrs
  -> :O)

agree  Pilar Díez: Estoy de acuerdo con tu comentario. Yo diría sopa de pescado ligera con mejillones (más o menos...)
7 hrs
  -> Sí, algo por el estilo. Gracias Pilar. :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
salsa de mejillones ligera


Explanation:
"Fish soup with clear mussel sauce" means "unasopa de pescado hecha con salsa de mejillones ligera"
No puede ser "mejillones con salsa" quese diría "sauced mussel" or "mussel with sauce", lo mismo con "mejillones en salsa".

transmidi
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
salsa suave de mejillones


Explanation:
Una sugerencia. Suerte !!

starlight
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 91
Grading comment
txs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 24, 2007 - Changes made by starlight:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search