KudoZ home » English to Spanish » Tourism & Travel

unparalleled views from all of the property’s highly efficient floors

Spanish translation: Vistas panorámicas y eficiencia sin par en todos los pisos de la propiedad.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:19 Jul 3, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: unparalleled views from all of the property’s highly efficient floors
It's talking about Sears Tower
mmasia
Spanish translation:Vistas panorámicas y eficiencia sin par en todos los pisos de la propiedad.
Explanation:
Si se traduce tal cual queda muy verboso en castellano. Te propongo otra forma de decirlo...
Selected response from:

Cecilia Gowar
United Kingdom
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8vistas inigualables desde todos los pisos de alta eficiencia de la propiedad
Eduardo Zarate
4Vistas panorámicas y eficiencia sin par en todos los pisos de la propiedad.
Cecilia Gowar


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
vistas inigualables desde todos los pisos de alta eficiencia de la propiedad


Explanation:
mi sugerencia

Eduardo Zarate
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid: ...altamente funcionales...
1 min
  -> Gracias, Pablo.

agree  Henar Chico: si, pero en serio, "highly efficient floors"? No se lo que quieren decir con eso...
6 mins
  -> Gracias, Henar. Ciertamente es raro. Supongo que la distribución de las oficinas, cercanía a los elevadores, etc.

agree  Robert Mota: (vistas inigualables desde todos los "highly efficient floors?")
12 mins
  -> Gracias, Robert =)

agree  Adriana Martinez: Me gusta, con la observación de Pablo.
43 mins
  -> De acuerdo, Adriana. Gracias.

agree  Egmont
3 hrs
  -> Gracias, AVRVM.

agree  Steven Huddleston
4 hrs
  -> Gracias, Steven.

agree  Maru Villanueva
4 hrs
  -> Gracias, Maru.

agree  xxxjacana54: con la variante que propone Pablo
17 hrs
  -> Gracias, Lucia.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vistas panorámicas y eficiencia sin par en todos los pisos de la propiedad.


Explanation:
Si se traduce tal cual queda muy verboso en castellano. Te propongo otra forma de decirlo...

Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 90
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search