ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Tourism & Travel

patterned light

Spanish translation: juego de luces


20:20 Nov 1, 2009Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: patterned light
Ornate carved panels, inspired by oriental screens, provide a dramatic white backdrop and cast a patterned light throughout the atrium
David Armada
Spain
Local time: 14:58
Spanish translation:juego de luces
Explanation:
Creo que en "patterned light" hay un grado de variedad mayor que en "juego de luz", por eso optaría por un plural, que incluye esa variedad.
Selected response from:

Paula Meiss
Spain
Local time: 14:58
Grading comment
Muchas gracias. Creo que es la expresión que mejor se adapta al contexto
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5patrón/diseño de luz
Remy Arce
3 +2juego de luces
Paula Meiss
4Luz tamizada
Olza
4luz estampada
MonicaSLS
Summary of reference entries provided
juego de luz?
Elena García

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
patrón/diseño de luz


Explanation:
una opción

Remy Arce
United States
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge
49 mins
  -> ¡gracias Lydia!, ¡Saludos!

agree  Beatriz Ramírez de Haro: Diseño de luz
1 hr
  -> ¡gracias Beatriz!, ¡Saludos!

agree  Alejandra Len: Patrón o diseño de luces.
2 hrs
  -> ¡muchas gracias Alejandra!

agree  Emma Ratcliffe
6 hrs
  -> ¡muchas gracias Emma!

disagree  elere: patrón de luz no se entendería como lo que es, un efecto de sombra/luz proyectado por los motivos o formas de la lámpara
15 hrs
  -> gracias elere, entiendo por tu desacuerdo con la primera opción, que la segunda si responde al sentido que implica la frase en inglés.

agree  Veronica Poblete
16 hrs
  -> ¡muchas gracias Verónica!

agree  Diego Carpio
1 day13 mins
  -> ¡muchas gracias Diego!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Luz tamizada


Explanation:
Otra opción

Olza
Spain
Local time: 14:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
luz estampada


Explanation:
el texto discribe a la luz filtrada por los paneles como un estampado sobre una tela fina que cubre el atrio. Por eso utiliza la palabra patterned

MonicaSLS
United States
Local time: 05:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
juego de luces


Explanation:
Creo que en "patterned light" hay un grado de variedad mayor que en "juego de luz", por eso optaría por un plural, que incluye esa variedad.

Example sentence(s):
  • Los rayos de sol creaban un juego de luces dentro de la catedral.
Paula Meiss
Spain
Local time: 14:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias. Creo que es la expresión que mejor se adapta al contexto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elere: creo que esto es lo más acertado. sin duda el estampado/los calados o la forma/ silueta de la lámpra o lo que la forma proyectan un juego de luz y sombras.
1 hr

agree  wmpetzall: es una expresión común para hablar del reflejo de la luz a través de cristales
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins peer agreement (net): +1
Reference: juego de luz?

Reference information:
literalmente sería una "luz con formas", un juego de luces.

Elena García
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Lamarche: Por qué no una variante de Remy: Luz de diseños
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: