Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [Non-PRO] Tourism & Travel | | English term or phrase: working party | I am a little confused here with this expression. I'm not sure whether they mean "parte/socio/fiesta de trabajo" ... or what.
BTW, I have found some typos which makes it worse... Thanks in advance for your kind input.
"The Americas region is launching the Program to its General Managers in May 2001 and to its regional
hotels the following August. Asia is at an earlier stage, currently having a *working party* to “explore the philosophy of the Program.” |
|  Alicia OrfalianKudoZ activityQuestions: 188 ( 5 open) ( 2 without valid answers) ( 19 closed without grading) Answers: 1743 Argentina
| | Local time: 19:05
|
| | Selected response from: Patricia Wild Local time: 20:05
| Grading comment ¡Gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |