English to Spanish translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / Tourism | | English term or phrase: Mystery Shopping (entiendo el concepto pero no se si existe ya una traduccion pa | | A mystery shopping programme should be linked to positive aspects regarding employee behaviour and, while the purpose is to correct poor service, it should be de-personalised as much as possible. |
| Johanna AnguloKudoZ activityQuestions: 5 (none open) Answers: 0 Chile
| | Local time: 06:09
|
| | Mistery Shopping | Explanation: Yo he visto ese término únicamente cuando trababa en Wal-Mart de Argentina, y siempre se dejaba sin traducir, directamente se hablaba de mistery shopping y de mistery shopper en los informes de mercadotecnia y de planeamiento estratégico.
Te mando un ejemplo de Internet:
... ¿Para qué se utiliza un mistery shopper y con qué ... & Formación es una división de Recoletos Grupo de Comunicación SA, primer grupo español en prensa ...
www.recoletosconferencias.com/confs/TaskForce/PDF.pdf view as html | more results from this site
AltaVista Empleo - Publicidad y Márketing - Galicia
... de empleo de la misma empresa Informe a un amigo MISTERY SHOPPER EMPYMER SL ... Azafata de Imagen EUROVENDEX forma parte del Primer Grupo Español de Gestión de ...
job.altavista.es/jobs/marketing/galicia/ cached | more results from this site
Eurostar-Consulting Homepage
... Hoteles. En la sección de "Hoteles" ofrecemos los siguientes servicios: Auditorías externas: Este servicio también se conoce como "Mistery Shopper". ...
www.eurostar-consulting.com/HaupttextES1.html cached | more results from this site
Muchos lo dejan sin traducir, es lo que recomiendo.
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-07 23:00:41 (GMT) --------------------------------------------------
PERDON!!!! MYSTERY!!!!
Bueno, espero te haya servido la explicación, si bien la ortografía estuvo floja...
|
| Selected response from:
 Marcela García Local time: 06:09
| Grading comment Gracias a todos por sus respuestas. Me gusta lo de "cliente encubierto", sin embargo, he notado que suele dejarse en inglés así que hasta que no haya una traducción estandarizada lo dejaré así con la N.T. correspondiente. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  Comprador misterioso (o cliente misterioso)
Explanation: Hace muchos años trabajé en una revista orientada al servicio al cliente, y ése era el término que usábamos.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 mins confidence: peer agreement (net): +2 Mistery Shopping
Explanation: Yo he visto ese término únicamente cuando trababa en Wal-Mart de Argentina, y siempre se dejaba sin traducir, directamente se hablaba de mistery shopping y de mistery shopper en los informes de mercadotecnia y de planeamiento estratégico.
Te mando un ejemplo de Internet:
... ¿Para qué se utiliza un mistery shopper y con qué ... & Formación es una división de Recoletos Grupo de Comunicación SA, primer grupo español en prensa ...
www.recoletosconferencias.com/confs/TaskForce/PDF.pdf view as html | more results from this site
AltaVista Empleo - Publicidad y Márketing - Galicia
... de empleo de la misma empresa Informe a un amigo MISTERY SHOPPER EMPYMER SL ... Azafata de Imagen EUROVENDEX forma parte del Primer Grupo Español de Gestión de ...
job.altavista.es/jobs/marketing/galicia/ cached | more results from this site
Eurostar-Consulting Homepage
... Hoteles. En la sección de "Hoteles" ofrecemos los siguientes servicios: Auditorías externas: Este servicio también se conoce como "Mistery Shopper". ...
www.eurostar-consulting.com/HaupttextES1.html cached | more results from this site
Muchos lo dejan sin traducir, es lo que recomiendo.
-------------------------------------------------- Note added at 2003-06-07 23:00:41 (GMT) --------------------------------------------------
PERDON!!!! MYSTERY!!!!
Bueno, espero te haya servido la explicación, si bien la ortografía estuvo floja...
|  Marcela García Local time: 06:09 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Gracias a todos por sus respuestas. Me gusta lo de "cliente encubierto", sin embargo, he notado que suele dejarse en inglés así que hasta que no haya una traducción estandarizada lo dejaré así con la N.T. correspondiente. |
|
8 mins confidence: peer agreement (net): +1 servicio de clientes ocultos
Explanation: Por lo general en español se dice "clientes ocultos". En castellano, Mystery Shopping o Shopper no se conoce todavía como tal.
Yo trabajé para una de estas compañías durante 1 año y optamos por traducir como "servicio de clientes ocultos e ir añadiendo el término Shopper para "cliente oculto", dándole siempre un contexto claro.
Si no hay mucho contexto, yo lo traduciría como "servicio de clientes ocultos". Espero que te ayude a resolver el dilema!
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
20 mins confidence:   comprador anónimo...
Explanation: alguna vez lo vi así en alguna parte, pero en este momento no recuerdo cuando, como, ni donde...
disculpen, es sábado, el Oso anda bizco y como que todo es mas lento...
Saludos
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
38 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |