ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
04:12 Nov 4 English to Spanish
Transport / Trans...
shipping side embarcador Manuel Maduro 5
19:27 Nov 3 ^ Non-PRO: drop deck trailer Claude Boucher 1
20:25 Nov 1 ^ 3 and 4 tank systems rominadiaz 3
19:26 Nov 1 ^ burner-off landing rominadiaz 2
18:58 Nov 1 ^ a hard, full-pressure fuel stream rominadiaz 1
16:55 Nov 1 ^ liquid termination levels rominadiaz 3
16:32 Nov 1 ^ tank fuel gague rominadiaz 1
17:02 Oct 31 ^ lock trigger valve open Fije la válvula accionadora en la posición open y manténgala en esa posición rominadiaz 4
23:45 Oct 30 ^ pressure feeding fire rominadiaz 3
21:35 Oct 30 ^ freeze in position rominadiaz 1
19:40 Oct 30 ^ light vapor (en este contexto) rominadiaz 2
18:34 Oct 30 ^ after-burn rominadiaz 1
22:35 Oct 29 ^ fire 2 rominadiaz 1
22:26 Oct 29 ^ liquid termination rominadiaz 1
21:34 Oct 29 ^ converted to rominadiaz 2
21:04 Oct 29 ^ liquid withdrawal la salida del líquido rytraducciones 3
21:01 Oct 29 ^ exhaust down vaciar por completo rytraducciones 1
19:36 Oct 29 ^ long burns - short burns encendidos largos - encendidos cortos rytraducciones 1
19:22 Oct 29 ^ as fuel flows from a tank rytraducciones 3
18:48 Oct 29 ^ inflate and test on Tank nº 1 rytraducciones 3
13:50 Oct 28 ^ MDOIL (Marine Diesel Oil=MDO) Combustible Diesel de uso marino o naval M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group 2
17:01 Oct 27 ^ H/C hemenia 1
15:35 Oct 23 ^ PBS (Pilot Boarding Station) Estación de (embarque y desembarque o de espera de )Prácticos Celeste Orellana Issaly 3
03:57 Oct 23 ^ Skid Loading froggyperu
Not a translator
2
13:57 Oct 22 ^ Status F términos F/grupo F/categoría F CRISDELUX 1
07:54 Oct 21 ^ the balance from (producer subsidies) el resto, (correspondiente) a los subsidios dados a los productores Carmen Cuervo-Arango 2
07:23 Oct 20 ^ low profile trailer semirremolque de cama baja Andrea Quintana 3
00:24 Oct 18 ^ Lift Service Zamzara 3
14:29 Oct 17 ^ Non-PRO: banjo perno perforado (conexión con paso anular) Patricia Oostdyk 3
19:03 Oct 14 ^ Non-PRO: blue cone Patricia Oostdyk 1
17:09 Oct 14 ^ Weekday Inbound PM service servicio dirección Centro días hábiles a partir del mediodía Smartranslators 1
16:45 Oct 14 ^ Serving Con parada en / destinos: Smartranslators 3
16:01 Oct 14 ^ Inbound Central Business District Fare Tarifa de entrada/acceso al Distrito Financiero (Central) Smartranslators 3
15:22 Oct 13 ^ detail project proyecto de detalle Carmen Cuervo-Arango 2
12:00 Oct 13 ^ stage carriage buses Carmen Cuervo-Arango 1
18:45 Oct 11 ^ weights Jesús Marín Mateos 4
11:17 Oct 10 ^ Non-PRO: meths el alcohol metílico Patricia Oostdyk 1
18:31 Oct 8 ^ Point-based train-control system Scheherezade Suria Lopez 1
14:11 Oct 8 ^ On-Highway Diesel Fuel Prices cbonello 1
14:05 Oct 8 ^ yard trucks with off-road certified engines cbonello 1
12:17 Oct 4 ^ placarded muestre un rótulo que identifique su carga Beatriz Castellini 2
17:42 Sep 29 ^ subway (término más común) Metro MBrowne Trans 4
19:29 Sep 24 ^ IP handling Preservación de identidad (del producto) - Identity preservation Javier Moreno-Pollarolo 3
07:40 Sep 21 ^ Non-PRO: tail cowl Julitz 2
18:26 Sep 18 ^ reaches Magdalena Gastaldi 3
08:21 Sep 18 ^ line tariff tarifa de la companía naviera/ agencia marítima Myriam Garcia Bernabe 3
18:35 Sep 16 ^ put Mónica Belén Colacilli 3
21:49 Sep 14 ^ blast nozzle patriciaO 2
16:38 Sep 13 ^ Single Stack transport equipment equipo de transporte de estiba sencilla RRTranslations 2
15:41 Sep 12 ^ Corporation Yard patios (de la empresa) Begoña García Soler 4
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: