KudoZ home » English to Spanish » Transport / Transportation / Shipping

racking

Spanish translation: almacenamiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:56 Jun 16, 2005
English to Spanish translations [Non-PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: racking
The facility should not be used for other activities where spillages are more likely, for example formulating or repacking. Assessment and resulting setting of standards for stacking or racking operations should consider stability and maximum loading. Block stacked heights must not damage lower packages endangering the stability of the pile and rack loads should not exceed maximum loading. Aisle or rack access should provide for unrestricted vehicle movement.
NuclearSky
Spanish translation:almacenamiento
Explanation:
sug.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-06-16 12:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

otra sugerencia: depósito
Selected response from:

Herminia Herrándiz Espuny
Spain
Local time: 06:01
Grading comment
Muchas gracias
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3almacenamiento
Herminia Herrándiz Espuny


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
almacenamiento


Explanation:
sug.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-06-16 12:02:31 GMT)
--------------------------------------------------

otra sugerencia: depósito

Herminia Herrándiz Espuny
Spain
Local time: 06:01
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
26 mins
  -> gcs :)

agree  Xenia Wong
1 hr
  -> gcs :)

agree  Gisel Moya Knautz
3 hrs
  -> gcs :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search