https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/transport-transportation-shipping/1612482-fire-bottle-squib.html

fire bottle squib

Spanish translation: accionador del extintor de incendios

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fire bottle squib
Spanish translation:accionador del extintor de incendios
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

05:28 Oct 27, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / packaging
English term or phrase: fire bottle squib
Item included in a list of controlled "company materials" for air transportation
Yazmin Osoyo
Mexico
Local time: 20:09
accionador del extintor de incendios
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 04:09
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1Recipiente del extinguidor APU del avion
Miguel Fuentes
4accionador del extintor de incendios
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Recipiente del extinguidor APU del avion


Explanation:
That's it; see photos in website below.
Best,
Mike


    Reference: http://www.b737.org.uk/apufirebottle.htm
Miguel Fuentes
Mexico
Local time: 20:09
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Brett Richards, B.S., M.B.A.: The squib is the just the small explosive device that blows the seal off the fire bottle containing the pressurized Halon fire extinquisher in order to allow the Halon to be released onto the fire.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accionador del extintor de incendios


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 04:09
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 216
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Brett Richards, B.S., M.B.A.: Un squib es un mecanismo explosivo, y en este caso, de aire a presión. Quizás "accionador explosivo" o "accionador de aire a presión."
1 hr
  -> Gracias Brett... las dos opciones que sugieres también tienen sentido.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: