KudoZ home » English to Spanish » Transport / Transportation / Shipping

steaming time

Spanish translation: tiempo de navegación

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:steaming time
Spanish translation:tiempo de navegación
Entered by: Sandra Cifuentes Dowling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:52 Jul 2, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: steaming time
(2) Subject to Part II clause 33(6), Charterers may order the vessel to load and/or discharge any part of the
cargo by transhipment at sea in the vicinity of any nominated port or en route between two nominated ports, in
which case unless Charterers elect, (which they may do at any time) to treat the place of such transhipment as a load
or discharge port (subject to the number of ports and ranges in Part I clauses (D) and (E) of this Charter), Charterers
shall reimburse Owners at the demurrage rate specified in Part I clause (J) for any additional steaming time and/or
delay which may be incurred as a consequence of proceeding to and from the location at sea of such transhipment
and, in addition, Charterers shall pay at replacement cost for any extra bunkers consumed.
xxxPaula Gonzal
Local time: 11:31
tiempo de navegación
Explanation:
Steaming = navegación

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-07-02 13:58:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.accurapid.com/journal/glosario_in_esp.htm
Selected response from:

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 11:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1tiempo de navegación
Sandra Cifuentes Dowling


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tiempo de navegación


Explanation:
Steaming = navegación

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-07-02 13:58:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.accurapid.com/journal/glosario_in_esp.htm

Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 11:31
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 113

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carlos Segura: Yes. http://www.translationdirectory.com/glossaries/glossary001_s...
3 mins
  -> Gracias, Carlos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 13, 2007 - Changes made by Sandra Cifuentes Dowling:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search