10:46 Feb 20, 2009 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MexicoTranslate Mexico Local time: 13:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | descarga de mercancía |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
descarga de mercancía Explanation: Así lo entiendo yo, suerte -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-02-20 15:08:02 GMT) -------------------------------------------------- en ese caso yo lo dejaría como "transferencia" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.