diagram coppfire and wash deck line

Spanish translation: diagrama de la cabina del piloto y línea del puente de lavado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:diagram coppfire and wash deck line
Spanish translation:diagrama de la cabina del piloto y línea del puente de lavado
Entered by: Ernesto de Lara

15:18 Jan 5, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / shipping
English term or phrase: diagram coppfire and wash deck line
translation of a list of drawings reciebed by ABS
Eloisa
diagrama de la cabina del piloto y línea del puente de lavado
Explanation:
Por alguna razón, probablemente un error pues dice cockfire y no cockpit aunque cockfire podría tener sentido solo como "fuego del piloto".
Lo de línea del puente de lavado se debe referir al dibujo que ilustra la ubicación del puente (o nivel) que se utiliza para el lavado (de uniformes y blancos, seguramente)
El orden anormal de las palabras seguramente obedece a la estructura de lenguaje técnico de los documentos.
Selected response from:

Ernesto de Lara
Local time: 03:03
Grading comment
muchisimas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5diagrama de la cabina del piloto y línea del puente de lavado
Ernesto de Lara


Discussion entries: 1





  

Answers


25 days   confidence: Answerer confidence 5/5
diagrama de la cabina del piloto y línea del puente de lavado


Explanation:
Por alguna razón, probablemente un error pues dice cockfire y no cockpit aunque cockfire podría tener sentido solo como "fuego del piloto".
Lo de línea del puente de lavado se debe referir al dibujo que ilustra la ubicación del puente (o nivel) que se utiliza para el lavado (de uniformes y blancos, seguramente)
El orden anormal de las palabras seguramente obedece a la estructura de lenguaje técnico de los documentos.

Ernesto de Lara
Local time: 03:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
muchisimas gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search