ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Transport / Transportation / Shipping

traffic approach to your rear

Spanish translation: Evite dar la espalda al tráfico vehicular


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:traffic approach to your rear
Spanish translation:Evite dar la espalda al tráfico vehicular
Entered by: Lida Garcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:03 Aug 16, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: traffic approach to your rear
Gracias de antemano por su ayuda.

To counter these threats, personnel shall always ensure that they wear the correct PPE to increase their visibility and observe the following:

 When possible; use available transport for movement around the terminal
 Personnel shall walk so that they and the vehicle drivers face towards each other, this will increase the ability for both pedestrian and driver to see and be aware of each other. Always try to avoid ***traffic approach to your rear***.
 Never wear any ear protection or any device (IPOD, Music player) that will affect the ability to hear.
 Never cut through a container stack or any other structure that restricts visibility.
 Always ensure they are paying attention and not distracted by radio or telephone conversation. Conversations on the phone or radio shall be made from a safe place where approaching vehicles can been seen.
 If walking alone, especially at night or in poor visibility, a radio or some other communication device should be carried so as to call for help if injured. When moving around at night or alone someone should be notified so that a long absence will be noticed.
Lida Garcia
Peru
Local time: 14:17
Evite dar la espalda al tráfico vehicular
Explanation:
.
Selected response from:

anademahomar
Honduras
Local time: 13:17
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Evite dar la espalda al tráfico vehicularanademahomar
4ver explicación
Susana Jeronimo


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Evite dar la espalda al tráfico vehicular


Explanation:
.

anademahomar
Honduras
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds
1 hr
  -> Gracias, Henry
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver explicación


Explanation:
prestar aatenció

--------------------------------------------------
Note added at 46 minutos (2011-08-16 19:50:03 GMT)
--------------------------------------------------

Apreté Enter y salió esta maravilla. Acá va la explicación:

*prestar atención al tráfico que se dirige hacia la parte trasera de su vehículo*
Espero que te sirva.

Susana Jeronimo
Argentina
Local time: 16:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Henry Hinds: De hecho se refiere a peatones, y no a personas en vehículos.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: