Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / Fully automated metros | | English term or phrase: carrousel optimisation | Under automated operation, anti-bunching ensures a better carrousel optimisation without impacting line capacity and assuring maximum passenger comfort.
El texto habla sobre la línea 4 del metro de Sao Paulo, que es de tipo automático. Parece ser que este sistema ahorra tiempo en la inversión del sentido de la línea, ya que los conductores no tienen que cambiar de cabina (metro sin conductor). Además, se evita la acumulación de trenes. No sé si este "carrousel" se refiere a la distancia entre trenes o tiene que ver con algún otro concepto.
Gracias de antemano por vuestra ayuda |
| | | Selected response from:
 Mónica Algazi Uruguay Local time: 16:18
| Grading comment Muchas gracias por tu ayuda 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 26, 2011 - Changes made by Mónica Algazi: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |