Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
Marketing - Transport / Transportation / Shipping
|English term or phrase: Notice of Appropriation|
|Este término viene en un contrato.|
La frase completa es "after the merchandise is loaded, the Seller shall email the Buyer the Notice of Appropriation".
No doy con el término exacto, porque no sé si "Aviso de distribución" es a lo que se refiere aquí o no.
¡Gracias a todos!
|Spanish translation:Aviso de remesa/envío|
Pego, a continuación, una de las referencias que encontré en la Web (de la UiO); espero que te ayude:
"One of the meanings of 'appropriation' in international sales relates to the seller's obligation to send to the buyer a notice (notice of appropriation/consignment, declaration of shipment) where there are details of the goods' shipment, including the identity of the ship and the approximate quantity of the goods loaded, thus making those goods what he is obliged to deliver under the contract, or at least obliging him to deliver from that source."
Selected response from:
Ana Sánchez Maragoto
Local time: 02:11
|¡Muchas gracias Ana!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations