KudoZ home » English to Spanish » Transport / Transportation / Shipping

chording

Spanish translation: un segmento geométrico cuyos puntos finales están en un círculo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chord
Spanish translation:un segmento geométrico cuyos puntos finales están en un círculo
Entered by: Judith Kerman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:45 Dec 6, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: chording
Hola,

El término me aparece en un texto sobre instalación de sistemas de transporte (trenes, principalmente) en aeropuertos.

Gracias de antemano,
David


Where the guideway runs close to buildings or natural barriers, through buildings, or under the ground, clearance for the guideway envelope must accommodate the vehicle’s lateral and vertical motions. Factors such as curve radius, superelevation, vehicle overhang and chording must be considered when determining the clearance envelope on curves.
David Meléndez Tormen
Spain
Local time: 11:41
cuerda (cuerdación??)
Explanation:
Quizás relacionada a la geometría del ferrocarril? Cuerda(chord en inglés) = un segmento cuyos puntos finales están en un círculo
Selected response from:

Judith Kerman
Grading comment
Muchas gracias a ambas. Finalmente consulté al cliente y éste me dijo que la traducción que ellos preferían era "curva de la cuerda". La respuesta de Judith es la que más se acerca. Nuevamente, mil gracias por sus respuestas.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1armazonSihane Biba
2cuerda (cuerdación??)
Judith Kerman


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
armazon


Explanation:
Segun el diccionario de la Real Academia Espanola : Pieza o conjunto de piezas unidas que presta estructura o sostén a algo.

Sihane Biba
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: armazón
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cuerda (cuerdación??)


Explanation:
Quizás relacionada a la geometría del ferrocarril? Cuerda(chord en inglés) = un segmento cuyos puntos finales están en un círculo


    Reference: http://www.superchicos.net/glosariodegeometria.htm
Judith Kerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a ambas. Finalmente consulté al cliente y éste me dijo que la traducción que ellos preferían era "curva de la cuerda". La respuesta de Judith es la que más se acerca. Nuevamente, mil gracias por sus respuestas.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search