meekly offer a nose-to-nose greeting

Spanish translation: Se frotarán las narices dócilmente a modo de saludo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Meekly offer a nose-to-nose greeting
Spanish translation:Se frotarán las narices dócilmente a modo de saludo
Entered by: Ana Juliá

09:43 Nov 21, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Science - Zoology / polar bears
English term or phrase: meekly offer a nose-to-nose greeting
"To beg food from another bear, a polar bear will approach slowly, circle around the carcass, and then meekly offer a nose-to-nose greeting."

I appreciate your help.
Zach
Zachary
se frotarán las narices dócilmente a modo de saludo
Explanation:
o como saludo
Selected response from:

Ana Juliá
Spain
Local time: 15:15
Grading comment
Great answers!
4 kudoz for Pro Ana Juliá
This material is for children, so your interesting link has been very helpful for me.
Thank you very much!
Zach

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1se frotarán las narices dócilmente a modo de saludo
Ana Juliá
5Sorry Zach...I forgot to put: " mansamente/dócilmente....
Terry Burgess
4ofrece docilmente un saludo esquimal
E-nauta
4SEE EXPLANATION
Terry Burgess
4'...saludará mansamente al otro oso...
mgonzalez (X)
4sólo un comentario
E-nauta
3docilmente...
Berni Armstrong


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ofrece docilmente un saludo esquimal


Explanation:
por saludo esquima se entiende rozar la nariz, creo que es archiconocido

E-nauta
Spain
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
docilmente...


Explanation:
docilmente ofrecer un saludo cara a cara o hocico a hocico o morro a morro
Hope this inspires you.

Berni

Berni Armstrong
Spain
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
SEE EXPLANATION


Explanation:
"Propondrá (brindará) un saludo nariz a nariz [o, cara a cara, o, hocico a hocico]"

Hope this helps Zachary:-)
terry


    Oxford Superlex + exp.
Terry Burgess
Mexico
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Sorry Zach...I forgot to put: " mansamente/dócilmente....


Explanation:
....."Propondrá (brindará) un saludo nariz a nariz [o, cara a cara, o, hocico a hocico]"

Sorry!!
luck:-)
terry




    Earlier
Terry Burgess
Mexico
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
se frotarán las narices dócilmente a modo de saludo


Explanation:
o como saludo


    Reference: http://www.clubdoko.cl/magazine/maga26/Pag4.htm
Ana Juliá
Spain
Local time: 15:15
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Great answers!
4 kudoz for Pro Ana Juliá
This material is for children, so your interesting link has been very helpful for me.
Thank you very much!
Zach

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olv10siq: En este caso "hocicos"¿no crees? Good one!
7 mins
  -> También, pero si es para niños, en los cuentos se personifica a los animales
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
'...saludará mansamente al otro oso...


Explanation:
...con un frote de hocicos'.Native Sp speaker.

mgonzalez (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sólo un comentario


Explanation:
A mi esto me recuerda a alguien!!

E-nauta
Spain
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search