KudoZ home » English to Spanish » Zoology

Croaks or Kecks

Spanish translation: crascita (o croscita)/grazna -- o -- se atraganta/vomita

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Croaks or Kecks
Spanish translation:crascita (o croscita)/grazna -- o -- se atraganta/vomita
Entered by: Aquamarine76
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:53 Mar 25, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Science - Zoology / Birds of prey
English term or phrase: Croaks or Kecks
This is an old term (falconry; hunting with birds of prey) used for a respiratory disease in birds of prey. I have been trying to find the equivalent of this in Spanish but with no luck, can anyone help out? If possible attach examples please, thanks!
Aquamarine76
Ireland
Local time: 10:05
crascita (o croscita)/grazna -- o -- se atraganta/vomita
Explanation:
Diccionario Politécnico de las Lenguas Española e Inglesa:

to croak = crascitar

crascitar.
(De croscitar).
1. intr. Dicho del cuervo: graznar

"José Luis Robles Marfil ha acertado en este concurso, al indicarnos correctamente cómo se designan los sonidos que emiten ciertos animales:

…c) El cuervo grazna (***crascita***, gazna, etc...)"

graznar.
(Del lat. hisp. *gracināre, de or. onomat.).
1. intr. Dar graznidos.

http://cvc.cervantes.es/el_rinconete/anteriores/enero_99/260...

The Oxford Thesaurus:
to keck = to gag, to vomit


Oxford Spanish Dictionary:
to gag = vt. hacer arcadas [arcada = (De arcar) 1. f. Movimiento violento del estómago, anterior o simultáneo al vómito]; to gag at sth = sentir náuseas por o ante algo; to gag on sth = atragantarse con algo

¡Espero te sirva!


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-26 00:44:29 GMT)
--------------------------------------------------

Más que el nombre de una enfermedad, como pediste la traducción suena como la conjugación de un verbo, así que podrías poner que "crascita/croscita haciendo arcadas o movimientos violentos del estómago al vomitar o con náuseas", dependiendo del demás contexto.

Saludos..
Selected response from:

Rosie Shaddock
United Kingdom
Grading comment
Gracias! Gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4crascita (o croscita)/grazna -- o -- se atraganta/vomita
Rosie Shaddock
3ver explicación.Rodarte
1Ver abajo notaValeria Carcagno


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
croaks or kecks
Ver abajo nota


Explanation:
Estoy buscando la traducción hace rato y no la encuentro, aunque voy a seguir intentándolo. Si no la encuentra nadie, por ahí lo mejor es que la dejes en inglés y hagas una nota aclaratoria explicando qué es y sus síntomas. Posiblemente, vos tengas varias definiciones en inglés porque sabés a lo que se refiere. Yo encontré estos enlaces (en inglés). No sé si los tenés. Sé que estás buscando el término en español, pero el segundo te explica bien en qué consiste la enfermedad y te puede servir en caso que tengas que recurrir a la nota. Igual, voy a seguir buscando!!!

http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B75...
Kecks, croaks, and pantas are old names given to. raptors with a disease of the respiratory system. characterized by wheezing, breathing, and croak- ...
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S1055937X00800043




http://www.diversityinutah.com/med.html

Croaks


This is an old name for a disease of the respiratory tract. It is
noticed by wheezing and croaking noises when exhaling. Birds with this
disease loose condition rapidly. A mute sample examined by a vet will confirm
or deny this. The treatment is six or seven cardamom seeds with casting as a
preventative. In all cases the bird should be fed light, warm nourishing foods
like freshly killed young pigeon. Sometime birds must be force fed to keep
them alive.

Kecks


See Croaks.






Valeria Carcagno
Argentina
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
croaks or kecks
crascita (o croscita)/grazna -- o -- se atraganta/vomita


Explanation:
Diccionario Politécnico de las Lenguas Española e Inglesa:

to croak = crascitar

crascitar.
(De croscitar).
1. intr. Dicho del cuervo: graznar

"José Luis Robles Marfil ha acertado en este concurso, al indicarnos correctamente cómo se designan los sonidos que emiten ciertos animales:

…c) El cuervo grazna (***crascita***, gazna, etc...)"

graznar.
(Del lat. hisp. *gracināre, de or. onomat.).
1. intr. Dar graznidos.

http://cvc.cervantes.es/el_rinconete/anteriores/enero_99/260...

The Oxford Thesaurus:
to keck = to gag, to vomit


Oxford Spanish Dictionary:
to gag = vt. hacer arcadas [arcada = (De arcar) 1. f. Movimiento violento del estómago, anterior o simultáneo al vómito]; to gag at sth = sentir náuseas por o ante algo; to gag on sth = atragantarse con algo

¡Espero te sirva!


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-26 00:44:29 GMT)
--------------------------------------------------

Más que el nombre de una enfermedad, como pediste la traducción suena como la conjugación de un verbo, así que podrías poner que "crascita/croscita haciendo arcadas o movimientos violentos del estómago al vomitar o con náuseas", dependiendo del demás contexto.

Saludos..



    Reference: http://cvc.cervantes.es/el_rinconete/anteriores/enero_99/260...
Rosie Shaddock
United Kingdom
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias! Gracias a todos!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
croaks or kecks
ver explicación.


Explanation:
Esta es la traducción de "Croaks" en Answers.com, en la página del enlace explica la definición en inglés.
Espero te ayude.


Español (Spanish)
n. - graznido, canto de ranas
v. tr. - croar
v. intr. - emitir graznidos


    Reference: http://www.answers.com/Croaks%20
Rodarte
United States
Local time: 04:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 25, 2007 - Changes made by sugrass:
FieldOther » Science
Field (specific)Biology (-tech,-chem,micro-) » Zoology


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search