ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Zoology

Gambian Fruit Bat (Epaulletted)

Spanish translation: Murciélago frugívoro de Gambia


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:18 Jul 22, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Science - Zoology / translation
English term or phrase: Gambian Fruit Bat (Epaulletted)
Translating a book on bats and want to be sure of species, not just a rough translation
Funes
Local time: 06:10
Spanish translation:Murciélago frugívoro de Gambia
Explanation:
Trabajé en un museo y tuvimos una exposición sobre murciélagos, esta es la manera en que se referían a los murciélagos que comen fruta.
Selected response from:

Elda Munguia
Local time: 07:10
Grading comment
gracias. This works for the book translation!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3opmoforo de Gambia /murciélago de hombrerasanademahomar
5Murciélago frugívoro de Gambia
Elda Munguia


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
gambian fruit bat (epaulletted)
opmoforo de Gambia /murciélago de hombreras


Explanation:
( Epomophorus gambianus)/

http://zoologiaparatodos.blogspot.com/2011/03/mamiferos-quir...

http://herramientas.educa.madrid.org/animalandia/especies-po...

Es lo que pude encontrar

anademahomar
Honduras
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marjory Hord: Eso o el nombre en latín.
3 mins
  -> Thank you, Marjory

agree  Charles Davis: Just beat me to it! I'd suggest "murciélago de hombreras (Epomophorus gambianus)" as the answer (with the scientific name in italics). "Opmoforo de Gambia" occurs only in the page you have cited. The scientific name should be included.
6 mins
  -> I know, and I couldn´t find any other reference with "opmoforo" in it, so that´s why I included murciélago de hombreras. You can never totally trust Google. Thanks for the confirmation, though;)

agree  Gabriella Bertelmann: agree
6 hrs
  -> Thanks, Gabriella
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
gambian fruit bat (epaulletted)
Murciélago frugívoro de Gambia


Explanation:
Trabajé en un museo y tuvimos una exposición sobre murciélagos, esta es la manera en que se referían a los murciélagos que comen fruta.

Elda Munguia
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias. This works for the book translation!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: