ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Zoology

gay birds

Spanish translation: pájaros de colores brillantes/llamativos/festivos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gay birds
Spanish translation:pájaros de colores brillantes/llamativos/festivos
Entered by: Javier Moreno-Pollarolo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:08 Feb 9, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Science - Zoology / Ornithology
English term or phrase: gay birds
Hola,

Estoy traduciendo un texto en donde la frase "gay birds" aparece junto a otras aves como los flamencos. Me gustaría saber si existe un nombre propio para este género y especie.

Gracias,

Javier.
Javier Moreno-Pollarolo
United States
pájaros de colores brillantes/llamativos/festivos
Explanation:
Como bien dices en la zona de discusión, "gayos" es un adjetivo válido, pero hace mucho tiempo que cayó en desuso. Por eso te propongo tres alternativas: las dos primeras son para usarlas en un texto más "sobrio", mientras que la tercera es más apropiada para un texto más "informal". Suerte con el resto de la traducción.
Selected response from:

Alistair Ian Spearing Ortiz
Local time: 14:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4aves de colores vistosos
isabel murillo
4 +2pájaros de colores brillantes/llamativos/festivos
Alistair Ian Spearing Ortiz


Discussion entries: 10





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pájaros de colores brillantes/llamativos/festivos


Explanation:
Como bien dices en la zona de discusión, "gayos" es un adjetivo válido, pero hace mucho tiempo que cayó en desuso. Por eso te propongo tres alternativas: las dos primeras son para usarlas en un texto más "sobrio", mientras que la tercera es más apropiada para un texto más "informal". Suerte con el resto de la traducción.

Alistair Ian Spearing Ortiz
Local time: 14:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RobertL: La segunda opción me parece la mejor.
10 mins

agree  José Alberto
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
aves de colores vistosos


Explanation:
prefiero aves a pájaros. Depende, de todos modos, si son especies de tamaño grande, como los flamencos que indicas, o las hay también más pequeñas. Pero aves cubre un espectro más amplio.

isabel murillo
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DLyons: Sí - gayo, jarifo!
2 mins
  -> ¡Gracias, Donal!

agree  José Alberto
51 mins
  -> ¡Gracias, José Alberto!

agree  Charles Davis: Existe el término arcaico "fowl" ("The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas", Ps. 8.8, versión s.XVII); hoy se aplica a aves de corral y a aves acuáticas (Wildfowl & Wetlands Trust).
10 hrs
  -> es verdad. fowl lo he encontrado en algún libro en relación con las aves de corral. Thanks!!!!

agree  Silvia Vallejo
18 hrs
  -> ¡Gracias, Silvia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 9 - Changes made by Alistair Ian Spearing Ortiz:
Field (specific)Science (general) => Zoology


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: