Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Swahili translations [Non-PRO] Religion | | English term or phrase: Ramadan Kareem from Etisalat | | How do we translate this into Swahili? |
|  Nitin GoyalKudoZ activityQuestions: 26 ( 6 open) ( 2 closed without grading) Answers: 86 India
| | Local time: 17:42
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
12 hrs confidence:  | ramadan kareem from etisalat 'heri ya Ramadhan kutoka Etisalat' or ' heri ya Ramadhan kutoka kwa Etisalat'
Explanation: my understanding is that this is a Ramadan season wish note from an entity called Etisalat to its customers, suppliers or partners, and, therefore, both Ramadan and Etisalat must start with capital letters.
I do not agree with the translation "Heri ya Ramadhani kwa etisalat" which literally mean " Ramadan wishes to Etisalat" which is opposite. Also, in Swahili, Ramadan season is written 'Ramadhan' and not 'Ramadhani'
Example sentence(s):- Waislamu waanza mwezi mtukufu wa Ramadhan
Reference: http://www.dw-world.com/dw/article/0,,3606728,00.html
| eBoy Local time: 08:12 Native speaker of: Swahili
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 days confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |