ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Advertising / Public Relations

betting offer

Swedish translation: erbjudande


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:betting offer
Swedish translation:erbjudande
Entered by: Radu Stefan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:10 Feb 3, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: betting offer
Leadership with Motorsports Betting Offer

Det är en rubrik för en pressrelease. Kommer inte på nåt bra sätt att säga det på svenska. Handlar om vadslagning online. Tacksam för snabbt svar.
Terese Whitty
United States
Local time: 06:14
erbjudande
Explanation:
In this context I would translate "betting offer" as "erbjudande".

Look on google for:

"alla spel och erbjudande"

or

erbjudande+vadslagning

It seems, that in the "betting" contexts the word "offer" is understood as "betting offer".

I've also found the expression: "erbjudande om vadslagning" (a single occurence on google), but I don't see, how it could fit in your context.

Good luck!
Selected response from:

Radu Stefan
Local time: 15:14
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1erbjudande
Radu Stefan


Discussion entries: 1





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
erbjudande


Explanation:
In this context I would translate "betting offer" as "erbjudande".

Look on google for:

"alla spel och erbjudande"

or

erbjudande+vadslagning

It seems, that in the "betting" contexts the word "offer" is understood as "betting offer".

I've also found the expression: "erbjudande om vadslagning" (a single occurence on google), but I don't see, how it could fit in your context.

Good luck!

Radu Stefan
Local time: 15:14
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mia Lundström Charlot: "erbjudande om vadslagning"
2 days2 hrs
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: