dorsal guiders

Swedish translation: fenor

18:21 Aug 11, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: dorsal guiders
Hela meningen ser ut så här, och handlar om ett flygplan.

"A pair of dorsal guiders rose out of the aft section."
Lena Eddebrant (X)
Local time: 00:52
Swedish translation:fenor
Explanation:
I den svenska flygplansjargongen talar man om buk, men inte rygg; översidan kallas bara översida. Akter (aft) är inte så vanligt heller, men förekommer kanske på större flygplan. Fena är alltid en vertikalt utskjutande vingdel, stabilisator är alltid en horisontell mindre vinge, antingen fram eller bak. Även om en fena givetvis har stabiliserande egenskaper i girplanet, så kallas den nog aldrig stabilisator.
Sign; "500+ timmar bakom spakarna"
Selected response from:

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 00:52
Grading comment
tack så mycket för hjälpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4stabilisatorer
MagnusL
4fenor
Reino Havbrandt (X)


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stabilisatorer


Explanation:
eller fenor, monterade på ryggen (dorsal).
Does not seem to be common aircraft vocabulary.
"Två fenor stack ut på ryggens bakre del"

MagnusL
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fenor


Explanation:
I den svenska flygplansjargongen talar man om buk, men inte rygg; översidan kallas bara översida. Akter (aft) är inte så vanligt heller, men förekommer kanske på större flygplan. Fena är alltid en vertikalt utskjutande vingdel, stabilisator är alltid en horisontell mindre vinge, antingen fram eller bak. Även om en fena givetvis har stabiliserande egenskaper i girplanet, så kallas den nog aldrig stabilisator.
Sign; "500+ timmar bakom spakarna"

Reino Havbrandt (X)
Sweden
Local time: 00:52
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 28
Grading comment
tack så mycket för hjälpen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search