Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture / Styrhjlpsystem fr jordbruk | | English term or phrase: pass-to-pass | Kontext:
"Pass-to-Pass accuracy measures the relative accuracy over a 15 minute interval—usually thought of as guess row error when driving rows, or skip/overlap from one pass to the next when driving swaths. A TXX GPS receiver with pass-to-pass accuracy of +/- 4 inches means you get less than 4 inches skip or overlap, 95% of the time." |
| Lena SamuelssonKudoZ activityQuestions: 560 ( 8 open) ( 21 without valid answers) ( 25 closed without grading) Answers: 801
| | Local time: 14:16
|
| | vända till vända | Explanation: I Ditt fall skulle jag skriva 'Den relativa noggranheten från vända till vända mäts under en 15-minutersperiod ... ".
'mellan respektive vändor' går också bra att använda. |
| Selected response from:
Lars Jelking Local time: 15:16
| Grading comment Tusen tack! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |