ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Agriculture

hiller

Swedish translation: kupare


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hiller
Swedish translation:kupare
Entered by: Johanna Shanir
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:08 Sep 28, 2009
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / weeding
English term or phrase: hiller
Förekommer i text om statligt stöd till ekologiskt jordbruk:

"40% rate of aid for mechanical and thermal weeding equipment for market gardening: hoes, hillers, harrows and cultivators, ridgers and bed formers, thermal weeders and humidifiers."

Det handlar alltså om vilket slags utrustning som jordbrukaren kan beviljas stöd för.
Marja Netzell
Local time: 14:17
kupare
Explanation:
När man bildar en upphöjning kring en rad sättpotatisar, har man kupat potatisen. Detta kan göras med en potatiskupare. Den mer neutrala termen blir då kupare, vilket är ett redskap för att skapa små åsar kring grödan (hills på engelska).

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-09-29 07:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

Det verkar dock som att ridger och hiller båda kan referera till potatiskupning, och verktygen är något annorlunda utformade, men jag kan inte identifiera två skilda svenska termer. Kan vara att ridger används i anslutning till sättningen av potatisen och hiller vid ett senare stadie när man kupar redan spirade plantor, men här är jag ute på aningen djupt vatten, skall medges...
Selected response from:

Johanna Shanir
Israel
Local time: 14:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1kupare
Johanna Shanir


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kupare


Explanation:
När man bildar en upphöjning kring en rad sättpotatisar, har man kupat potatisen. Detta kan göras med en potatiskupare. Den mer neutrala termen blir då kupare, vilket är ett redskap för att skapa små åsar kring grödan (hills på engelska).

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-09-29 07:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

Det verkar dock som att ridger och hiller båda kan referera till potatiskupning, och verktygen är något annorlunda utformade, men jag kan inte identifiera två skilda svenska termer. Kan vara att ridger används i anslutning till sättningen av potatisen och hiller vid ett senare stadie när man kupar redan spirade plantor, men här är jag ute på aningen djupt vatten, skall medges...

Johanna Shanir
Israel
Local time: 14:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Tack! Jag hade tänkt översätta "ridger" (se min fråga) med just kupare. Vad kan skillnaden vara mellan dessa två?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  De Novi: Yep! Perfect!
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 5, 2009 - Changes made by Johanna Shanir:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: