GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:19 May 29, 2001 |
English to Swedish translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Mats Wiman Sweden Local time: 12:01 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Oroa dig inte, ta det lugnt! |
|
Oroa dig inte, ta det lugnt! Explanation: or: Oroa dig inte, var glad! happy = glad, lycklig to be happy = vara glad, vara sorglös (light-hearted, happy-go-lucky), vara utan bekymmer = kunna ta det lugnt Native Swede |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.