ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Automation & Robotics

safety sensor

Swedish translation: säkerhetssensor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:safety sensor
Swedish translation:säkerhetssensor
Entered by: Romina Minucci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:06 Jul 12, 2007
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / lawnmower robots
English term or phrase: safety sensor
it is a sensor to protect hands and feet from the blade,

how can you translate it? thank you
Romina
Romina Minucci
Italy
Local time: 12:16
säkerhetssensor
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 12:16
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2säkerhetsgivaremyrwad
5 +1säkerhetssensor
Sven Petersson


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
säkerhetssensor


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 12:16
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reino Havbrandt: Jo, fast på Omron envisas de med sensor
6 hrs
  -> :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
säkerhetsgivare


Explanation:
Inom branschen säger man givare ända sedan de första beröringsfria givarna kom för 30-40 år sedan. Sensor är från början en anglicism som börjat användas allmänt, jag skriver helst fortfarande givare.

myrwad
Sweden
Local time: 12:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mårten Sandberg
2 hrs
  -> Tack!

agree  Reino Havbrandt: Jag skriver nog också givare, om inte kunden begär annat.
17 hrs
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: