Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / CAD/CAM | | English term or phrase: Automatic bend | | Automatic bend |
| kristibe43KudoZ activityQuestions: 59 (none open) ( 5 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 1 Sweden
| | Local time: 12:17
|
| | automatisk sväng | Explanation: Se referens nedan.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-06-15 11:27:56 GMT) --------------------------------------------------
Från en handbok för automatisk styrning av jordbruksmaskiner:
...när fordonet utför en automatisk sväng.
Se: https://stellarsupport.deere.com/en_INT/pdfs/Swedish/OMPC217...
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-06-15 12:51:51 GMT) --------------------------------------------------
I själva verket är nog "automatic bend" snarare ett alternativ i t.ex. CATIA.
Engelsk referens:
I made a sheet metal part in V5R3 by using Extrusion, Wall on Edge, etc. After that I made the Automatic bend and I am able to nicely Unfold the part.
Se: http://www.eng-tips.com/viewthread.cfm?qid=121199&page=125
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-06-15 12:53:39 GMT) --------------------------------------------------
Med detta nya sammanhang kan "automatisk sväng" kanske fortfarande fungera. Ett bättre alternativ kan dock vara:
automatic bend
automatisk böjning
|
| Selected response from: Ingemar Kinnmark Local time: 06:17
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:   | automatic bend automatisk sväng
Explanation: Se referens nedan.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-06-15 11:27:56 GMT) --------------------------------------------------
Från en handbok för automatisk styrning av jordbruksmaskiner:
...när fordonet utför en automatisk sväng.
Se: https://stellarsupport.deere.com/en_INT/pdfs/Swedish/OMPC217...
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-06-15 12:51:51 GMT) --------------------------------------------------
I själva verket är nog "automatic bend" snarare ett alternativ i t.ex. CATIA.
Engelsk referens:
I made a sheet metal part in V5R3 by using Extrusion, Wall on Edge, etc. After that I made the Automatic bend and I am able to nicely Unfold the part.
Se: http://www.eng-tips.com/viewthread.cfm?qid=121199&page=125
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2010-06-15 12:53:39 GMT) --------------------------------------------------
Med detta nya sammanhang kan "automatisk sväng" kanske fortfarande fungera. Ett bättre alternativ kan dock vara:
automatic bend
automatisk böjning
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 20, 2010 - Changes made by Ingemar Kinnmark: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |