ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Automotive / Cars & Trucks

Buy Out vehicles

Swedish translation: utköpta/lossköpta/friköpta fordon


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Buy Out vehicles
Swedish translation:utköpta/lossköpta/friköpta fordon
Entered by: Mario Marcolin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:12 Jan 16, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Automotive / Cars & Trucks / Bilfrsljning
English term or phrase: Buy Out vehicles
Hela meningen:
Goods: means the vehicles set out herein (and shall for the purpose of this Agreement include new vehicles, Demo vehicles, Buy Out vehicles, Car Accessories and Spare Parts).

Jag *gissar* att det rör sig om bilar som man köper ut/loss efter en leasingperiod. Kan det stämma, och vad heter det isåfall på svenska? Utköpta bilar tror jag inte så mycket på...

TPF
Görel
Gorel Bylund
Sweden
Local time: 12:19
lossköpta/friköpta fordon
Explanation:
vid leasing kan man som sagt köpa loss bilen, men jag har aldrig sett adjektivet lossköpt,
*friköpt" är etablerat för tomter, skulle kanske gå att använda för fordon?
Selected response from:

Mario Marcolin
Local time: 12:19
Grading comment
Ett senkommet tack! Det visade sig att kunden trots allt ville ha "utköpta" här.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3lossköpta/friköpta fordon
Mario Marcolin
3bara en förklaring på engelskaStéphanie Serraï


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
buy out vehicles
bara en förklaring på engelska


Explanation:
The term, Buy Leased Car, can refer to two different things. First, for someone who is now leasing a car, it may mean that they want to purchase their vehicle at the end of their lease or, possibly, before the lease ends. The "buyout" price for a lease-end purchase is stated in the lease contract. This price is often negotiable. The purchase price for an early buyout must be obtained from the lease comapny. This price is usually not negotiable. And early buyout is usually not the answer for someone who is exceeding their contract mileage limits.

Alltså lösa ut/köpa ut bilen, kanske

Stéphanie Serraï
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: What is the second thing it could refer to? And do you know what either one would be called in Swedish? (I.e. what woul we call the car in question?)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
buy out vehicles
lossköpta/friköpta fordon


Explanation:
vid leasing kan man som sagt köpa loss bilen, men jag har aldrig sett adjektivet lossköpt,
*friköpt" är etablerat för tomter, skulle kanske gå att använda för fordon?

Mario Marcolin
Local time: 12:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Ett senkommet tack! Det visade sig att kunden trots allt ville ha "utköpta" här.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: