ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Automotive / Cars & Trucks

hard carbon

Swedish translation: hårt kol


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hard carbon
Swedish translation:hårt kol
Entered by: Bengt Evertsson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:40 Aug 27, 2009
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Motorrengöring
English term or phrase: hard carbon
The engine flush is completely safe to use, as hard carbon and varnish are not affected, and the product contains no chlorinated solvents.

Något kompositmaterial, t.o.m ett egennamn kanske?
Bengt Evertsson
Local time: 00:36
hårt kol
Explanation:
Skulle möjligen kunna vara antracit, men antracit syftar på ett hårt stenkol och det tror jag inte att det är frågan om här.
Selected response from:

Ulf Norlinger
Sweden
Local time: 00:36
Grading comment
Tack, undrar om de inte utelämnat deposit i källtexten.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4diamantliknande kol(beläggning)lars-erik
2hårt kol
Ulf Norlinger


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
hårt kol


Explanation:
Skulle möjligen kunna vara antracit, men antracit syftar på ett hårt stenkol och det tror jag inte att det är frågan om här.

Example sentence(s):
  • Anläggning för tillverkning av hårt kol genom bränning.

    Reference: http://www.notisum.se/rnp/sls/sfs/20040989.PDF
Ulf Norlinger
Sweden
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Tack, undrar om de inte utelämnat deposit i källtexten.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diamantliknande kol(beläggning)


Explanation:
Ett antal googleträffar för förslaget. Första länken jag fick funkar dock inte just nu, kanske går bättre senare.
Förkortas DLC, diamondlike carbon, ger också många träffar

--------------------------------------------------
Note added at 2 timmar (2009-08-27 15:08:18 GMT)
--------------------------------------------------

Det jag citerade visade sig finnas redan på sid 3 i pdf-en, dvs i den del som Firefox tog hem innan nedladdningen hängde sig. Där står det inte 425. O. C. utan "425 [gradsymbolen] C" - och det är ju mer förtroendeingivande.

1. Rostfritt stål med DLC
Temperaturområde: -29 till +425 °C
DLC = Diamantliknande kolbeläggning
Specialutförande för reglering samt höga flödeshastigheter för ånga och gasapplikationer

Example sentence(s):
  • Rostfritt stål med DLC. Temperaturområde: -29 till +425. O. C. DLC = Diamantliknande kolbeläggning. Specialutförande för reglering samt höga

    Reference: http://www.kla.se/pdffiler/nyabildertillklacd_skiva/Dynaxe%2...
lars-erik
Sweden
Local time: 00:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 27, 2009:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: