Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / Biotechnology | | English term or phrase: operating authority | "The operating authority must use only CE-labeled test kits for clinical diagnostic applications."
"For clinical diagnostic applications, the operating authority must validate all methods to ensure the safety of the results."
"A method is considered validated when signed by the operating authority."
Det låter tungt, men det är någon som direkt involverad i verksamheten, inte precis forskningschefen. Typ verksamhetsansvarig, men jag letar efter ett bättre ord. |
| Gorel BylundKudoZ activityQuestions: 383 (none open) ( 13 closed without grading) Answers: 577 Sweden
| | Local time: 12:28
|
| | behörig användare | Explanation: operating authority (behörighet att använda) -> behörig användare
i en del texter jag sett används "operating authority" just på det sättet...
|
| Selected response from:
Mario Marcolin Local time: 12:28
| Grading comment Tack allihop för förslag! Jag är faktiskt fortfarande inte säker, men lutar mest åt något åt det här hållet, behörig användare. 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
47 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 day20 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |