KudoZ home » English to Swedish » Bus/Financial

contracts for differencies

Swedish translation: aktiehandel med täckning

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contracts for differencies
Swedish translation:aktiehandel med täckning
Entered by: Glenn Viklund
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:09 Mar 12, 2002
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: contracts for differencies
ett prospekt som säljer aktieandelar. Detta är ett värdepapper, ett instrument som tjänar pengar på mellanskillnader. Vad heter det på svenska?
Elisabeth Lundberg-Karlsson
Sweden
Local time: 11:37
aktiehandel med täckning
Explanation:
"Saxo Bank arbetar exklusivt med privatbanksaffärer och investeringsrelaterade aktiviteter - inom områdena forex, aktiehandel med täckning (CFDs - "Contracts for Differences" för enskilda aktier) samt råvaruterminer och optioner."

och vidare:

"Omedelbara spridningsbaserade aktiekurser (CFD) på internationella marknader"

Det tycks som om det handlar om en form av arbitrage - aktiehandel på olika marknader i samma papper - men det uttrycket används uppenbarligen inte i detta sammanhang. Efter lite sökning på Internet ser man däremot att begreppet CFD's används flitigt - verkar vara väl vedertaget.
Selected response from:

Glenn Viklund
Albania
Local time: 11:37
Grading comment
Den senare varianten verkar mer relevant. Tack, än en gång.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4aktiehandel med täckningGlenn Viklund
3ArbitrageGlenn Viklund


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Arbitrage


Explanation:
brukar användas när syftet är att beskriva handel på olika marknader, där skillnader i priser skapar affärsmöjligheten. Om det är detta du avser här, är jag däremot osäker på. Lite mer sammanhang skulle kanske klarlägga saken..


    egen erf.
Glenn Viklund
Albania
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2476
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aktiehandel med täckning


Explanation:
"Saxo Bank arbetar exklusivt med privatbanksaffärer och investeringsrelaterade aktiviteter - inom områdena forex, aktiehandel med täckning (CFDs - "Contracts for Differences" för enskilda aktier) samt råvaruterminer och optioner."

och vidare:

"Omedelbara spridningsbaserade aktiekurser (CFD) på internationella marknader"

Det tycks som om det handlar om en form av arbitrage - aktiehandel på olika marknader i samma papper - men det uttrycket används uppenbarligen inte i detta sammanhang. Efter lite sökning på Internet ser man däremot att begreppet CFD's används flitigt - verkar vara väl vedertaget.



    Reference: http://www.saxobank.com/Intro/swedish/home.html
Glenn Viklund
Albania
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2476
Grading comment
Den senare varianten verkar mer relevant. Tack, än en gång.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search