GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:14 Mar 16, 2002 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karl Erik Olofsson Sweden Local time: 20:13 | ||||||
Grading comment
|
programförklaring, manifest Explanation: Implicit in answer. My geriatric brain. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vägledning Explanation: till exempel? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
agenda Explanation: Ett förslag.......... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
framåtblick, utvecklingslinje, strategi Explanation: några ytterligare förslag - sammanhanget är väl avgörande. Om det är corporate bullshit så är det väl det som 'känns bäst' i sammanhanget. |
| |||||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|