GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:12 Aug 13, 2002 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial / VAT Invoicing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Glenn Viklund Albania Local time: 05:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | utställande av krediteringar och fakturor |
| ||
4 | utfärdande av kredit- och debetnota |
|
utställande av krediteringar och fakturor Explanation: credit note = kreditering = kreditfaktura debit note = debitering = faktura Professional experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
utfärdande av kredit- och debetnota Explanation: Tror att det bör finnas en poäng med att man använder ordet "debit note", att dessa inte tidigare varit helt likställda med fakturor (men numera är det..). Hittade samma dokument som Anette U refererat till på din andra fråga, det är väl inte rent av samma text du arbetar med? ;~) I vart fall sägs där också: Av förslaget framgår även att kredit- eller debetnota skall likställas med faktura. Vidare skall s.k. samlingsfakturor få upprättas, under förutsättning att de utställs minst en gång i månaden. Samlingsfakturor används exempelvis vid regelbunden leverans av stora kvantiteter komponenter." http://www.riksdagen.se/eu/riksdagen/faktapm2/Fi/Fi01_650.ht... Och detta från en UK dictionary: "debit note A document sent by an organization to a person showing that the recipient is indebted to the organization for the amount shown in the debit note. Debit notes are rare as invoices are more regularly used; however, a debit note might be used when an invoice would not be appropriate, e.g. for some form of inter-company transfer other than a sale of goods or services." http://www.xrefer.com/entry/162895 Vilket jag således tror är poängen med att faktiskt använda ordet debetnota här.. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.