KudoZ home » English to Swedish » Bus/Financial

equity participation schemes

Swedish translation: optionsprogram

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:equity participation schemes
Swedish translation:optionsprogram
Entered by: Jerker Thorell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:39 Jan 5, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: equity participation schemes
Sammanhang: Företagsinformation för investeringsändamål

Employees and benefits

Information regarding any employees' and employers' joint co-operation committees, work councils, safety representatives.

Information regarding present bonus and equity participation (including profit sharing) schemes or similar (whether oral or written).
caroline persson
Sweden
Local time: 19:39
optionsprogram
Explanation:
Optioner är ju en form av konvertibeler som Hans-Bertil skriver, men i svenska företag kallas de oftast optioner och systemet för detta för optionsprogram. Det är ju en form av vinstdelningssystem.
Selected response from:

Jerker Thorell
Local time: 19:39
Grading comment
Jag tror att det är just vad som avses här. Jag har sökt på optionsprogram, vinstdelning och anställda och funnit en hel del matnyttigt. Tack så mycket.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5optionsprogramJerker Thorell
4aktieagarschemanHans-Bertil Karlsson


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aktieagarscheman


Explanation:
enligt wordfinder affärslexikon

Skulle gissa att det handlar om så kallade konvertibler som anställda kan få och som efter en viss tid kan omvandlas (inlösas) till riktiga aktier. Sådana ingår ju ofta i bonusprogram (eller rättare sagt; ingick - det är väl inte många som vill ha sådana idag...)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-05 19:00:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Typ: Du har rätt att köpa en aktie i bolaget för 60:-, fast idag är ju börsvärdet 5:- ...... :-(

Hans-Bertil Karlsson
Sweden
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 5265
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
optionsprogram


Explanation:
Optioner är ju en form av konvertibeler som Hans-Bertil skriver, men i svenska företag kallas de oftast optioner och systemet för detta för optionsprogram. Det är ju en form av vinstdelningssystem.

Jerker Thorell
Local time: 19:39
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 338
Grading comment
Jag tror att det är just vad som avses här. Jag har sökt på optionsprogram, vinstdelning och anställda och funnit en hel del matnyttigt. Tack så mycket.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search