KudoZ home » English to Swedish » Bus/Financial

national account director

Swedish translation: försäljningsdirektör

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:national account director
Swedish translation:försäljningsdirektör
Entered by: Glenn Viklund
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:39 Mar 28, 2003
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial / Titlar
English term or phrase: national account director
Personen som har denna titel i det här sammanhanget arbetar på ett stort byggföretag i USA.
Johanna Holmberg
Local time: 22:55
försäljningsdirektör
Explanation:
tror jag ligger närmast. sökning på nätet visar att de som har den positionen (framförallt i USA) har ansvar för "inhemska" kunder (accounts). Man talar om ansvar för relationer, framtida utveckling mm. Positionen innebär som jag tolkar det, således det övergripande försäljningsansvaret för inhemska kunder, eller ibland att antal inhemska (key accounts) nyckelkunder.

I Sverige brukar man ofta ange något i stil med "Försäljningsdirektör, region Sverige" eller liknande, däremot tror jag att "nationell" är ovanligt här.

ett ex:

http://www.ecmsinc.com/resumeK.htm
Selected response from:

Glenn Viklund
Albania
Local time: 22:55
Grading comment
Tack, Glenn!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1försäljningsdirektörGlenn Viklund


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
försäljningsdirektör


Explanation:
tror jag ligger närmast. sökning på nätet visar att de som har den positionen (framförallt i USA) har ansvar för "inhemska" kunder (accounts). Man talar om ansvar för relationer, framtida utveckling mm. Positionen innebär som jag tolkar det, således det övergripande försäljningsansvaret för inhemska kunder, eller ibland att antal inhemska (key accounts) nyckelkunder.

I Sverige brukar man ofta ange något i stil med "Försäljningsdirektör, region Sverige" eller liknande, däremot tror jag att "nationell" är ovanligt här.

ett ex:

http://www.ecmsinc.com/resumeK.htm

Glenn Viklund
Albania
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2476
Grading comment
Tack, Glenn!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search