GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:17 May 17, 2003 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: EKM Sweden Local time: 12:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ja |
| ||
3 | (det) Andra villkoret |
| ||
2 | andra perioden |
|
(det) Andra villkoret Explanation: Gissning: Syftar inte ''term'' på en tidigare uppräknad lista över villkor ?? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
andra perioden Explanation: Gissar att det finns en tidsplan som är uppdelad i perioder. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ja Explanation: Jag tror din tolkning är helt rätt. De har beviljats lån även en andra gång, för nästa skede. "Term" ska säkert förstås som "term of credit" - lånetid, kredittid. Av sammanhanget att döma ser det ut som om du översätter någon form av biståndsrelaterad text (någonting i stil med Grameen bank-idén?). Jag gissar också att den som skrev texten inte är infödd engelsktalande, därför är det nog en bra idé att skala bort och stuva om lite. ...har beviljats ytterligare anslag för en andra låneomgång / nästa låneperiod... WF Eng-Sv Aff�rslexikon Egna gissningar/funderingar |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|