KudoZ home » English to Swedish » Bus/Financial

family of companies

Swedish translation: företagsgrupp

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:family of companies
Swedish translation:företagsgrupp
Entered by: Lisa Lloyd
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:06 Jan 19, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial / varuinformationsblad
English term or phrase: family of companies
XXX is the Trademark of the XXX family of companies.

Tack på förhand, Lisa
Lisa Lloyd
Local time: 17:10
företagsgrupp
Explanation:
är lite mer allmänt, företagen i en företagsgrupp kanske inte nödvändigtvis måste ingå i samma koncern.

Men det här är en gissning.
Selected response from:

Gorel Bylund
Sweden
Local time: 18:10
Grading comment
tack Görel
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5företagsgrupp
Gorel Bylund
5 +2koncern / företagskoncern
Erika Lundgren


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
koncern / företagskoncern


Explanation:
Är väl den vanligaste översättningen. Även företagsfamilj förekommer.

Egen erfarenhet

Erika Lundgren
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Janhammar: Är nog den mest officiella översättningen
3 days4 hrs

agree  Anette Herbert
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
företagsgrupp


Explanation:
är lite mer allmänt, företagen i en företagsgrupp kanske inte nödvändigtvis måste ingå i samma koncern.

Men det här är en gissning.

Gorel Bylund
Sweden
Local time: 18:10
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 884
Grading comment
tack Görel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Marcolin: varför inte (det kan ju vara en grupp med korsvis ägande) :)
14 mins

agree  Sven Petersson
22 mins

agree  cologne
40 mins

agree  Inger Brandt
47 mins

agree  PMPtranslations
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search