Calls

Swedish translation: Anspråk på aktier för företagsledningen

02:23 Jul 9, 2001
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Calls
Calls on Management Shares
Linda Joelsson
Sweden
Local time: 21:28
Swedish translation:Anspråk på aktier för företagsledningen
Explanation:
Calls on Management Shares

This is a real tricky-dicky. To have a "call" on something means that one can "take it, or leave it", but that one has the right to take up such shares.

Methinks that this should be taken as meaning that the shares are available should "management" (and therein lies a whole nest of vipers)wish to take advantage of them. I think Sven Pettersson is right, without more context, this phrase is a hole into which anyone can fall.
Selected response from:

Donald MacDonell-Sanderson
Local time: 20:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naverkställande av optionsrätt för aktier reserverade för tjänstemän
Sven Petersson
nauppsägning av managementaktier
Mats Wiman
naoptionslösen för managementaktier
Glenn Viklund
naAnspråk på aktier för företagsledningen
Donald MacDonell-Sanderson


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins
verkställande av optionsrätt för aktier reserverade för tjänstemän


Explanation:
One possibility only. Please provide more context!


    None.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14763
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins
uppsägning av managementaktier


Explanation:
eller
av företagsledningsaktier
troligen enligt Svens tankegång, dvs att det är deras aktieoptioner man menar


    Norstedts+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 3482
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
optionslösen för managementaktier


Explanation:
Call option är på svenska köpoption. (put option är motsvarande säljoption)Optionen ger rättighet att köpa aktier, call betyder att innehavaren av optionen utnyttjar sin rätt att köpa, det vill säga, vilket på svenska är lösen av optionsrättigheten.

För klarhets skull använder många ordet otionslösen. Dessvärre tror jag att det är bättre att använda management-, och inte företagsledning. Management används idag i ett bredare sammanhang än det något snävare 'företagsledning'. I praktiken ges/säljs den här typen av optioner till personer på många andra nyckelpositioner än de i företagsledningen.


    Ljungstr�m & Rothfeldt, Optioner, SNS f�rlag
Glenn Viklund
Albania
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 2476
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs
Anspråk på aktier för företagsledningen


Explanation:
Calls on Management Shares

This is a real tricky-dicky. To have a "call" on something means that one can "take it, or leave it", but that one has the right to take up such shares.

Methinks that this should be taken as meaning that the shares are available should "management" (and therein lies a whole nest of vipers)wish to take advantage of them. I think Sven Pettersson is right, without more context, this phrase is a hole into which anyone can fall.


Donald MacDonell-Sanderson
Local time: 20:28
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search