ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
15:28 English to Swedish
Business/Commerce...
composite materials Russell Mattinson 1
16:01 Jan 19 ^ corporate initiatives shaheila 2
23:03 Jan 11 ^ thought-leadership tankeledarskap Anders Dalstrom 1
21:03 Jan 8 ^ Stramit Teneo 2
20:05 Jan 8 ^ Line-of-business owner rörelsegrenschef/affärsområdeschef/affärsområdesägare lisafran 2
12:51 Dec 12 '11 ^ footprint (here) Maria Bertilsson 0
22:21 Nov 3 '11 ^ Community Tax Number Kristian Andersson 3
21:44 Nov 3 '11 ^ Deed of foundation stiftelseurkund Kristian Andersson 1
09:41 Nov 1 '11 ^ Co-CEO Delad VD pprophet 2
12:44 Oct 31 '11 ^ Public disclosure offentliggörande C. Heljestrand 1
12:42 Oct 31 '11 ^ Earnings release resultatrapport C. Heljestrand 1
04:13 Oct 7 '11 ^ slip fee båtplatsavgift Fredrik Pettersson 2
10:46 Oct 5 '11 ^ Local Purchase Power i motsvarande lokalt köpvärde C. Heljestrand 1
09:10 Oct 5 '11 ^ Discount in kind ”på köpet”-vara C. Heljestrand 2
19:54 Sep 21 '11 ^ space banking förvaring, lagring av utrymme/vecka Jenny Hakanson 1
15:04 Aug 9 '11 ^ home organization store Kristina Thorne 1
09:06 Aug 1 '11 ^ Policy on Corporate Signing Authority C. Heljestrand 1
09:05 Aug 1 '11 ^ avoid signature authority limits C. Heljestrand -
09:04 Aug 1 '11 ^ subject of a legal document preservation notice or hold C. Heljestrand -
09:50 Jul 22 '11 ^ countervailing powers utjämnande krafter David Ruddock/ Janica Lundholm 2
07:30 Jul 8 '11 ^ Keep accurate records upprätthålla och föra noggranna affärshandlingar C. Heljestrand 5
09:31 Jun 14 '11 ^ certificate of non-conviction brottsregisterutdrag/utdrag ur belastningsregistret Nimahr 2
11:48 May 30 '11 ^ assurance programme kvalitetssäkringsprogram Jenny Hakanson 2
17:17 May 29 '11 ^ executive committe sponsor ansvarig Jenny Hakanson 1
08:05 May 24 '11 ^ revenue generation intäktsgenerering Chris S 3
20:21 May 18 '11 ^ Non-PRO: startup company uppstartsföretag nanna_e 3
13:39 May 18 '11 ^ amenity invoice Sol y Sombra 1
21:36 May 17 '11 ^ non-trading incorporated Members' club limited by guarantee Jenny Hakanson -
17:04 May 17 '11 ^ dunning image Sol y Sombra 1
13:15 May 9 '11 ^ trigger lisafran 3
12:40 May 9 '11 ^ fully trading lisafran -
18:40 May 8 '11 ^ pain/gain share mechanism lisafran 2
08:16 May 6 '11 ^ business-to-customer Marja Netzell 3
00:12 May 1 '11 ^ voucher Thomas Johansson 3
20:17 Apr 8 '11 ^ represent intygar LTheis 2
20:16 Apr 8 '11 ^ release friskrivning LTheis 2
10:00 Mar 18 '11 ^ Recovery rate Charlotte Sjögren 4
00:37 Mar 17 '11 ^ be subscribed to (or: subscribe to) Thomas Johansson 1
18:39 Mar 10 '11 ^ High achiever Driftig/prestationsinriktad/resultatinriktad C. Heljestrand 3
08:20 Feb 9 '11 ^ Debtor finance fakturaförsäljning Ambjorn Madegard 1
20:37 Feb 6 '11 ^ Core Crisis Team Anna-Karin Andersson 1
17:54 Jan 11 '11 ^ market sign-off charlotte drake-vibet 1
18:05 Jan 4 '11 ^ functional board funktionsråd Åsa_Maria K 3
10:28 Dec 21 '10 ^ Non-disparagement Perry Svensson 1
05:18 Dec 15 '10 ^ at-fault individual Perry Svensson 1
21:03 Dec 12 '10 ^ sample completes Hootntoot 2
20:55 Dec 12 '10 ^ % Top Box Hootntoot 1
14:42 Dec 6 '10 ^ merchant card Jenny Hakanson 1
08:00 Nov 29 '10 ^ Non-PRO: prime the pump Pernilla Muten 1
07:33 Nov 22 '10 ^ assignee slutkund C. Heljestrand 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: