16:46 Aug 31, 2006 |
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lena Samuelsson Sweden Local time: 18:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | redigera dina cd-skivor |
| ||
3 | Gör om dina standarduttryck |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
edit your verbatims redigera dina cd-skivor Explanation: Jag satsar högt denna gång ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
edit your verbatims Gör om dina standarduttryck Explanation: Verkar lite långsökt att koppla ihop verbatim med ett CD-märke, se definitioner av verbatim i ref. Fast jag är lite osäker på exakt vad som menas, det kan ju ev vara "Håll reda på dina citat" eller "Formulera om dina standardfraser". Reference: http://www.google.se/search?hl=sv&lr=&defl=en&q=define:verba... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.