KudoZ home » English to Swedish » Business/Commerce (general)

Privacy Disclaimer

Swedish translation: sekretess- och friskrivningsklausul

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Privacy Disclaimer
Swedish translation:sekretess- och friskrivningsklausul
Entered by: C. Heljestrand
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:39 Feb 21, 2008
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Privacy Disclaimer
On website
C. Heljestrand
Spain
Local time: 09:01
sekretess och friskrivningsklausul
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 09:01
Grading comment
Huvudet på spiken igen, du är unik... Tusen tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4sekretess och friskrivningsklausul
Sven Petersson
4Personskydd, Ansvarsfriskrivning
Bertil Andreazon
4Sekretess, Ansvarsfriskrivning
Åsa_Maria K
3juridisk information
Lena Samuelsson
1ansvarsbegränsning angående dataskydd
valhalla55


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
privacy disclaimer
ansvarsbegränsning angående dataskydd


Explanation:
just a guess

valhalla55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
privacy disclaimer
Sekretess, Ansvarsfriskrivning


Explanation:
Är du säker på att det är en fras som hänger ihop? Jag gissar att det är två begrepp som hör hemma på sidfoten av en webbsida, som de nedan. Annars skulle det väl betyda "ansvarsfriskrivning från sekretess".

--------------------------------------------------
Note added at 33 minuter (2008-02-21 13:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, första länken funkade inte, prova denna: https://login.teleroute.com/changeCountry.jsp


    Reference: http://https://login.teleroute.com/index.jsp?country=SE&lang...
    Reference: http://www.sip-bench.eu/sipbench.php?page=home&lang=se
Åsa_Maria K
Sweden
Local time: 09:01
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ja, den verkar hänga ihop men jag håller med om att det är lite "tårta på tårta"

Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
privacy disclaimer
Personskydd, Ansvarsfriskrivning


Explanation:
Privacy & Disclaimer är två begrepp:
Privacy=Personskydd
Disclaimer=Ansvarsfriskrivning


    Reference: http://www.fulda.com/fulda_se_sv/general/privacy_policy.jsp
Bertil Andreazon
Sweden
Local time: 09:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
privacy disclaimer
juridisk information


Explanation:
På denna sida brukar det stå vem som har upphovsrätten till siten, hur personuppgifter behandlas, hur cookies fungerar och annat smått och juridiskt gott.

Jag har en exempelsida, men kan inte kopiera den just nu, för min dator är för tillfället opstinat och gör som den vill, men jag skall försöka lägga in den lite senare. Eller kolla: "Eichhof.ch" , där finns en sådan "privacy disclaimer".

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2008-02-21 13:19:01 GMT)
--------------------------------------------------

Det kan också vara så som Åsa säger. Det kan fattas ett "och" mellan orden

Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 161
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
privacy disclaimer
sekretess och friskrivningsklausul


Explanation:
:o)


    Reference: http://www.janssen-cilag.se/bgdisplay.jhtml;jsessionid=ARTEM...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 09:01
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 388
Grading comment
Huvudet på spiken igen, du är unik... Tusen tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxLilian S-K: tänkte just svara exakt samma ...o så var du där!!! :)
27 mins
  -> Tackar ödmjukast!

agree  Peter Johansson
5 hrs
  -> Tackar ödmjukast!

agree  Mario Marcolin: bara "friskrivningsklausul" räcker ofta
7 hrs
  -> ... men inte alltid.

agree  Tania Samuelsson
8 hrs
  -> Tackar ödmjukast!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search