ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Business/Commerce (general)

Recovery rate


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:00 Mar 18, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Pricing
English term or phrase: Recovery rate
I'm translating some material for a training course aimed att teaching workshop owners how to optimize their company.
A term that is often being used in this text is "recovery rate", which is defined as follows:

"The term "recovery rate" covers the costs (incl. profit markup) an operation must charge per productive hour to survive in the long run. It is therefore also known as the operationally necessary hourly rate. /---/The recovery rate is therefore the amount that suffices to cover all of the costs per working hour and includes a certain amount of operational profit."

I have no idea how to translate this into Swedish and I'd be grateful for any ideas. I would also be interested to know if this is a commonly used term (my googlings indicate that it isn't) or if I should assume that this is an internal term more or less created by the developers of this training course material. My deadline is on Monday. Lots of thanks in advance!
Charlotte Sjögren
Sweden
Local time: 23:51


Summary of answers provided
3lönsamhetsmarginal
Erik Djerf
3timarvode
IAnita
1 +1lönsamhetsbeloppKristina Thorne
3 -1återvinningsgrad
Roger Arvidsson


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
recovery rate
återvinningsgrad


Explanation:
I IATE, EU-ordlistan översätts det med "återvinningsgrad"
http://iate.europa.eu


    iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=search&query=recovery rate&sourceLanguage=en&&targetLanguages=s&domain=0&matching=&typeOfSea
Roger Arvidsson
Local time: 23:51
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sven Petersson: Proffered answer does not fit the client's definition.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
recovery rate
lönsamhetsbelopp


Explanation:
Har inte sett recovery rate användas i annan bemärkelse än återvinningsgrad som Roger föreslår, men det tycks ju röra sig om det minimibelopp som behövs för att verksamheten ska vara lönsam. Hittar dock inga egentliga belägg, förutom en mening i referensfilen. Lycka till.

Example sentence(s):
  • Sedan bakas allt det där ihop till att beräkna ett lönsamhetsbelopp

    Reference: http://www.iei.liu.se/fek/frist/722a02/722a10/master-theses-...
Kristina Thorne
France
Local time: 23:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PMPtranslations
19 mins
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recovery rate
timarvode


Explanation:
Jag funderar på om inte det handlar om ett vanligt timarvode. 'Recovery' kan ju syfta på 'economic recovery'. Man kanske inte behöver hänga upp sig på det ordet. Företaget kan ju ha haft en svacka och för att återhämta sig ekonomiskt så behöver man ta in en viss summa per timma. Det står ju också i texten 'costs per working hour'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-03-18 14:13:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ordet 'täckningspris' känner jag inte till. Jag Googlade men fann endast få svar - verkade syfta på aktier - vet ej.

IAnita
Sweden
Local time: 23:51
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: Det är absolut timarvodet man syftar på, men jag tror att det behövs en annan term just i det här sammanhanget. Jag funderar på täckningspris – några synpunkter på det?

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recovery rate
lönsamhetsmarginal


Explanation:
Är nog det närmaste du kommer, närbesläktade ord som kan vara intressanta i rätt sammanhang är täcknadsbidrag, kostnadsmarginal, täckningsgrad.

Erik Djerf
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Notes to answerer
Asker: Fast det är inte riktigt en marginal, marginalen är inbakad i detta belopp. Så kanske lönsamhetsbelopp, som tidigare föreslagits, ändå är bättre.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: