KudoZ home » English to Swedish » Business/Commerce (general)

requesting department

Swedish translation: beställande avdelning

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:requesting department
Swedish translation:beställande avdelning
Entered by: Mats Wiman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:00 Mar 4, 2004
English to Swedish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: requesting department
Handel
SwedishTra
United States
Local time: 15:13
beställande avdelning
Explanation:
även om

II vb tr
1 anhålla om ⁅from, of hos; to do sth att få göra ngt⁆; begära, utbe sig ⁅from, of av⁆; request permission ⁅to do sth⁆ begära (anhålla om) tillstånd...; Mr. Brown requests the honour (pleasure) of Mr. Smith’s company to dinner herr Brown har äran inbjuda herr Smith till middag
2 anmoda, be, uppmana ⁅sb to do sth ngn att göra ngt⁆; visitors are requested not to touch the exhibits besökande ombeds (uppmanas) att inte vidröra utställningsföremålen
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 00:13
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4beställande avdelning
Mats Wiman


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
beställande avdelning


Explanation:
även om

II vb tr
1 anhålla om ⁅from, of hos; to do sth att få göra ngt⁆; begära, utbe sig ⁅from, of av⁆; request permission ⁅to do sth⁆ begära (anhålla om) tillstånd...; Mr. Brown requests the honour (pleasure) of Mr. Smith’s company to dinner herr Brown har äran inbjuda herr Smith till middag
2 anmoda, be, uppmana ⁅sb to do sth ngn att göra ngt⁆; visitors are requested not to touch the exhibits besökande ombeds (uppmanas) att inte vidröra utställningsföremålen



    Norstedts+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 00:13
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 134
Grading comment
Tack!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans-Bertil Karlsson
9 mins

agree  Kristina Thorne
2 hrs

agree  Madeleine MacRae Klintebo
2 hrs

agree  JessicaC
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search