KudoZ home » English to Swedish » Business/Commerce (general)

My name is Yasuko Persson who is working for incoming travel agency which name i

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:55 Jun 23, 2004
English to Swedish translations [Non-PRO]
Science - Business/Commerce (general)
English term or phrase: My name is Yasuko Persson who is working for incoming travel agency which name i
My name is Yasuko Persson who is working for incoming travel agency which name is Tumlare Corporation.
I would like talk to you regarding a Japanese art exhibition at Väasby Konsthall in Autumn.

If you have time could you please give me a call for the following phone number.

With best regards,
Sven
Advertisement


Summary of answers provided
5Jag heter Yasuko Persson och jag arbetar för incoming-resebyrån Tumlare.
Mats Wiman
4Mitt namn är Yasuko Persson och jobbar för den lokalaSwedishTra


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
My name is yasuko persson who is working for the incoming travel agency Tumlare.
Jag heter Yasuko Persson och jag arbetar för incoming-resebyrån Tumlare.


Explanation:
Jag skulle vilja tala med dig om en japansk konstutställning, som ska hållas på Väsby Konsthall i höst.

Om du har tid ber jag ringa telefonnumret nedan.

Med vänlig hälsning

----------------------------------------------------------------------
Comment from me as translator and moderator:

I assume you are new to ProZ.com. Therefore I make an exception this time to help you out even if I am expected not to.
The KudoZ system is intended for terms and phrases not exceeding 10 words. Therefore, some members regard your question as abuse of the system. Please divide your text into separate sentences next time.

Best regards

Mats Wiman

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-06-23 16:19:13 GMT)
--------------------------------------------------

Oops!

\'Om du har tid ber jag ringa telefonnumret nedan.\' should be:
\'Om du har tid ber jag dig ringa telefonnumret nedan.\'



Mats Wiman
Sweden
Local time: 05:22
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 134
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
my name is yasuko persson who is working for incoming travel agency which name i
Mitt namn är Yasuko Persson och jobbar för den lokala


Explanation:
Mitt namn är Yasuko Persson och jobbar för den lokala resebyrån Tumlare Corporation. Jag skulle vilja prata med Er angående den japanska konstutställningen i Väsby Konsthall i höst.
Ifall Ni har tid, var vänlig och ring mig på följande nummer.
Med vänlig hälsning

SwedishTra
United States
Local time: 20:22
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search