Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | English term or phrase: business performance | Ingen direkt kontext:
Meningen: "PRODUKT_X may help to improve your business performance."
Detta skriver en producent (som producerar PRODUKT_X) i sin reklam riktad till aterforsaljare. Han/hon vill att de ska kopa produkten i fraga och i sin tur salja den vidare till sina egna kunder. Moroten ar att de pa sa satt ska kunna forbattra sin "business performance". Finns det nagon fackterm? |
| | | resultat | Explanation: Det rör sig ju visserligen om att förbättra företagets prestation, men i längden borde det väl bidra till resultatet? |
| Selected response from:
Kristina Thorne France Local time: 23:54
| Grading comment Tack! Alla forslagen var bra, men det var det har som jag valde till sist. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
38 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |