ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Chemistry; Chem Sci/Eng

Scale

Swedish translation: avlagringar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Scale
Swedish translation:avlagringar
Entered by: Fredrik Vrang
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:01 Sep 8, 2007
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: Scale
Har inte så mycket sammanhang. Hela texten är små korta avsnitt om olika ämnen och det handlar mest om olika typer av lim och material, men förmodligen inte här.
"Water Treatment
Long description
Product range for all kinds of problems related to water like corrosion, ***scale*** and microbiological growth. Tailor-made solutions that are perfectly adapted to specific processes: Conditioning of make-up water, cooling and process water, boiler water, heating systems, drinking water, swimming-pools, membrane filtration and wastewater. "
Erika Lundgren
Local time: 23:57
avlagringar
Explanation:
...från mineral, ffa kalciumdito, i vattnet. (Tips: sök på t.ex. <pool minerals scale>)
Selected response from:

Fredrik Vrang
Sweden
Local time: 23:57
Grading comment
tack så mycket!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4avlagringar
Fredrik Vrang
4pannstenGull-Britt Orsén


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
scale
avlagringar


Explanation:
...från mineral, ffa kalciumdito, i vattnet. (Tips: sök på t.ex. <pool minerals scale>)

Fredrik Vrang
Sweden
Local time: 23:57
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 34
Grading comment
tack så mycket!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mårten Sandberg: äv. beläggningar, flagor etc. hittas i hyggliga lexikon
2 mins
  -> Tack!

agree  Kent Andersson
14 mins
  -> Tack!

agree  Sven Petersson
2 hrs
  -> Tack!

agree  Kjell-Erik
1 day13 hrs
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scale
pannsten


Explanation:
Inom industrin brukar man annars prata om pannsten, om det kan passa in i sammanhanget. Annars tycker jag också att avlagringar är ett bra förslag.


    Reference: http://systemhandbok.ivt.se/Drift&Sk%C3%B6tsel/V%C3%A4rmebar...
    Reference: http://www.chemiclean.se/swe/rengoring/fakta/pannsten.html
Gull-Britt Orsén
Local time: 23:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 13, 2007 - Changes made by Fredrik Vrang:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: