Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Chemistry | | English term or phrase: incompatible chemicals | | Ethylene glycol is chemically incompatible with many chemicals and causes ignition at 100 ºC with others. Refer to the MSDS for the complete list of incompatibles. Avoid exposing ethylene glycol to incompatible chemicals! |
| Eva PalmKudoZ activityQuestions: 282 ( 7 open) ( 2 without valid answers) Answers: 162
| | Local time: 14:17
|
| | Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 14:17
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence: peer agreement (net): +1
6 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 är inte lösligt / löser inte
Explanation: det var så länge sedan jag stod och blandade diverse blask i mitt lilla lab i källaren, men det låter mer naturligt för mig än inkompatibelt (det ordet var inte uppfunnet då...) som jag tycker hör mera hemma i datavärlden.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-11-30 05:58:59 (GMT) --------------------------------------------------
Lenas svar är onekligen intressant !! Men i så fall på vilket sätt är de oförenliga. Missminner jag mig inte så betyder det ordet i kemiska sammanhang att två kemikalier inte bildar en förening när man \"häller ihop dem\" - vilket jag skulle tro är ganska ointressant här.
Jag skulle mera tro att det handlar om att etylenglykol inte SKA blandas med vissa andra, för att det då kan uppstå oönskade effekter (som att det uppstår antändning, enligt din text).
Så i brist på bättre förseslår jag : \"Ska inte blandas ihop med andra\".
Men det är en känslig fråga !! Det kan ju bevisligen också vara farligt att blanda ihop med andra, så den här översättningen måste du nog hantera med fingertoppskänsla i allra högsta grad. Du kanske borde studera listan - MSDS - för att se vad som händer, och sedan dra en slutsats från det.
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs confidence:  
3 days16 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |