ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Swedish » Chemistry; Chem Sci/Eng

one-part formulations

Swedish translation: enkomponentsprodukter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:one-part formulations
Swedish translation:enkomponentsprodukter
Entered by: Marie von Heijne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:48 May 26, 2009
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: one-part formulations
XXX are advanced, one-part formulations that require no mixing or special application tools.

Texten handlar om lim och tätningsmedel. Behöver hjälp med just formuleringen "one-part formulations".
Marie von Heijne
Local time: 14:17
enkomponentsprodukter
Explanation:
Attributet "one-part" blir enkomponents- på svenska. Men sen har vi det lite besvärliga "formulation". Mitt förslag är alltså -produkt, men du kan naturligtvis ersätta det med t.ex. -medel eller vad du tycker passar in i sammanhanget.

(Prova gärna att googla "enkomponentsformulering(ar)" - noll träffar!)
Selected response from:

Fredrik Vrang
Sweden
Local time: 14:17
Grading comment
Ditt förslag känns klockrent! Att jag inte själv kom på enkomponents- skäms jag lite över, men ibland står det still.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3enkomponentsprodukter
Fredrik Vrang
5 -2enkomponentsformler
Mattias A


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
enkomponentsformler


Explanation:
Enkomponentslim och tvåkomponentslim är två typer av lim(-formler)

Example sentence(s):
  • Enkomponentslim är den vanligaste typen av lim och klister. Allt som behövs för limningen finns i samma tub, burk eller flaska.

    Reference: http://sv.wikipedia.org/wiki/Lim#Enkomponentslim
Mattias A
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Fredrik Vrang: En formel är ju ett recept och inte någon produkt. Noll googleträffar på såväl enkomponentsformel som -formler.
7 mins
  -> OK, erkänner, den blev inte bra

disagree  Sven Petersson: Osedvanligt ful svengelska!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
enkomponentsprodukter


Explanation:
Attributet "one-part" blir enkomponents- på svenska. Men sen har vi det lite besvärliga "formulation". Mitt förslag är alltså -produkt, men du kan naturligtvis ersätta det med t.ex. -medel eller vad du tycker passar in i sammanhanget.

(Prova gärna att googla "enkomponentsformulering(ar)" - noll träffar!)

Fredrik Vrang
Sweden
Local time: 14:17
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 34
Grading comment
Ditt förslag känns klockrent! Att jag inte själv kom på enkomponents- skäms jag lite över, men ibland står det still.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
1 hr

agree  bofasching
2 hrs

agree  Mårten Sandberg: enkomponentsblandning fungerar nog alltid. Även då det är bara en komponent, är ämnet/produkten i sig alltid nån form av kemisk blandning/sammansättning.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: