KudoZ home » English to Swedish » Chemistry; Chem Sci/Eng

sectection

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:12 Jan 22, 2004
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Swedish translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Chemistry
English term or phrase: sectection
Ingen mening, men det handlar om analys av prover. Jag blir inte klok på om Google-träffarna på detta ord är felstavningar eller något annat.
Eva Gustavsson
Local time: 13:11
Advertisement


Summary of answers provided
4SegmenteringCecilia Janhammar
2section; selectionEKM


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Segmentering


Explanation:
Att genomföra en tunn genomskärning.
Och tro det eller ej men det är faktiskt inte felstavat fast jag gärna själv skulle vilja ha det till det.


    Erfarenhet
Cecilia Janhammar
Sweden
Local time: 13:11
Native speaker of: Swedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  EKM: Samtliga Googleträffar på "sectect" och "sectection" ser ut som felstavningar, och Merriam Websters Unabridged Dictoionary ger inget stöd för ditt förslag. Har du några referenser?
12 hrs
  -> Bara samtal med biokemister och organiska kemister vid föredetta arbetsplats är jag rädd. De intygade att det var så när jag ringde och bönade om lite hjälp. Jag hade själv aldrig hört det om jag ska vara ärlig.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
section; selection


Explanation:
Jan kanske har rätt i betydelsen på svenska, men enligt min erfarenhet och vad jag kan hitta genom sökningar handlar det i så fall snarare om ordet "section" än "sectection".

"Sectect" och "sectection" på alla Googlar jag får upp bör enligt kontexten vara felstavningar av följande

section
secret
select
sect

Naturligtvis kan det vara ett mycket ovanligt ord som används endast i kemisammanhang, men då brukar det finnas med i Merriam Webster's Unabridged (*mycket* utförligt engelsk-engelskt lexikon) i någon form.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-23 06:38:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Om det är en felstavning kan man även tänka sig att det skulle stå \"secretion\"= avsöndring

EKM
Sweden
Local time: 13:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search